Книга Фиктивная невеста драконьего гонщика, страница 115 – Милена Кушкина, Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фиктивная невеста драконьего гонщика»

📃 Cтраница 115

Кричать и бить по тяжелой двери не было никакого смысла — если я не слышала ни звука с той стороны, то и меня никто не услышит.

В одном я была уверена: даже если Марен предъявит Алеку кольцо в качестве доказательства моего побега, — он не поверит. После всего, что было, после его слов…

Алек…

У нас же сейчас должна быть демонстрация модулей! Что, если он разочарует короля⁈

Я принялась на ощупь искать свою сумочку, которая затерялась среди соломы. Я двумя руками ворошила грязную подстилку. Пару раз пальцы погружались во что-то влажное и липкое, но я не разрешила себе думать о том, что это могло быть.

Сумочка нашлась у дальней стены.

Я вытерла пальцы о подол платья и открыла тугую застежку.

К счастью, модуль не пострадал. Я щелкнула переключателем, активируя прием сигнала.

— Лия, ну где же ты⁈ — из динамика донесся приглушенный голос Алека. — Ответь! Я не верю, что ты могла меня вот так бросить! Только отзовись, и я порву любого, кто посмел тебя обидеть!

Я всхлипнула. Из глаз сами собой потекли обжигающие слезы.

Неужели он и правда любит меня⁈

— Ой, как интересно! — раздался восторженный женский голос.

Он звучал громче. Так, будто его обладательница стояла совсем рядом.

Я вздрогнула от неожиданности и обернулась к двери. Неужели Марен вернулась?

— Я так и знала, что эта ваша подруга не просто так кольцо передала. Так интересно! — продолжил голос.

А ведь я ни слова еще не сказала. Значит, они слышат мои мысли!

— Алек, это я, — выдавила я из себя.

— Лия, где ты⁈ — голос Алека дрожал.

— Я… я не знаю, — всхлипнула я. — Марен привела меня в какой-то сырой подвал и заперла в тесной, полностью звуконепроницаемой комнате. Это где-то на пару этажей ниже бального зала.

— Убью мерзавку, — прошипел Алек. Судя по звуку — мысленно.

— С тобой все в порядке? Тебе не причинили вреда? — обеспокоенно произнес он вслух.

— Со мной все в порядке, если не считать, что здесь темно, сыро и довольно мерзко, — ответила я.

— Это ее, случайно, не в камеру для особо опасных преступников засунули⁈ — радостно воскликнул хорошо узнаваемый голос. — Ух, затейники!

«Король?» — подумала я.

— Так точно, моя дорогая, — отозвался Одриан.

— Ваше Величество, — произнесла я, чувствуя, как щеки заливает жаром. — Прошу меня простить за столь нелестный отзыв об этой камере.

— Ничего страшного, — великодушно ответил он. — Так и задумывалось. Рад, что вы оценили. Но не стоило прятать бедную девушку в каменный мешок, чтобы продемонстрировать всю силу вашего устройства. Достаточно было отвести ее в другой конец дворца или вывести на улицу.

Последние слова, по всей вероятности, были обращены к Алеку.

— Мы хотели добиться… эм… чистоты эксперимента, — нашелся он.

— И вам это удалось! — король два раза хлопнул. — Великолепная презентация! Считайте, что патент уже ваш! И все остальное, что вы там хотели. Думаю, вы двое заслуживаете поддержки королевского двора.

— Благодарю, милорд! — произнес Алек вслух.

И только я слышала его мысли:

«Неужели мы правда это сделали⁈ Лия, ты же моя умница!»

— Господин Вальдран, — снова послышался женский голос, и я поняла, что это говорила королева. — А можете сделать нам с Его Величеством такие же передатчики? Знаете ли, хочется перекинуться парой фраз во время долгих, скучных мероприятий!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь