Книга Хозяйка волшебного озера, страница 110 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 110

— Ты — неугомонная женщина, оккупировавшая мой лес и переманившая на свою сторону почти всех моих крестьян, — продолжил говорить Адалард, медленно приближаясь ко мне. — С первой нашей встречи ты лишила меня покоя. Да, сначала я видел в тебе Мэрен, но длилось это недолго. — Он горько усмехнулся. — Ты ничем не похожа на неё, ни внешне, ни внутренне. Так что ты никогда не была заменой ей. Ты — это ты. И хочу я именно тебя.

И никаких слов о любви. Всего лишь «я хочу тебя».

Сердце болезненно сжалось, и я с трудом подавила неуместное желание разрыдаться. Однако я не могла позволить себе подобную слабость. Я должна думать о Кэйли, Бьянке и многих других людях и существах, зависящих от меня.

— Отдай мне озеро Хэико, и я буду твоей.

Слова дались мне нелегко, их пришлось с силой выдавливать из себя, как что-то мерзкое и инородное, но я всё же справилась.

Адалард хочет меня? Прекрасно. Я готова отдаться ему добровольно. Но раз уж он будет пользоваться моим телом, я хочу хоть что-то с этого поиметь.

После моих слов на лицо Адаларда набежала тень, а его взгляд заледенел.

— Сидманд и так обещал тебе отдать это озеро, — мрачно заметил он.

— Его Величество хозяин своему слову: как дал, также может и забрать. А мне нужны гарантии, что по возвращении домой у нас с вами, милорд, не начнётся новый виток борьбы за эти земли.

— Хорошо, — буквально выплюнул Адалард, зло сверкнув глазами. — Если Сидманд нарушит своё слово, я сам подарю тебе озеро Хэико и половину леса вокруг него.

Сказав это, Адалард круто развернулся и вышел из спальни, оглушительно громко хлопнув дверью.

Предложение короля

Ночевать Адалард так и не пришёл, что было вполне ожидаемо: это был уже не первый раз, когда он, показывая характер, начинает меня просто игнорировать.

«Как маленький ребёнок, ей богу, — раздражённо подумала я, проснувшись ближе к обеду и не найдя в комнате и следа пребывания Адаларда.

Мне, конечно, было интересно, где он спал, но я решила, что выяснять это я не стану из принципа.

«Замок большой, здесь полно свободных гостевых комнат», — успокаивала я себя.

Однако противный внутренний голос нашёптывал мне, что Адалард вполне мог утешиться в объятиях какой-нибудь служанки.

«Более мягкой и покладистой, чем ты», — ехидно припечатал всё тот же внутренний голос.

А я уже устала быть мягкой и покладистой! Мне надоело покорно сносить обиды и оскорбления, позволяя окружающим мужчинам вытирать об меня ноги.

Всё, с меня хватит! Никаких больше сантиментов, только товарно-денежные отношения. И плевать, что звучит и выглядит это крайне мерзко. Зато так я хотя бы не останусь у разбитого корыта, когда это адалардово «я хочу тебя» закончится, и он переключит внимание на кого-то другого.

Вызвав служанку, я попросила подать себе обед прямо в комнату, твёрдо решив, что не собираюсь отсюда никуда уходить до тех пор, пока на этом не настоит Фредерик или не придёт время возвращаться домой.

Хродерик, заглянувший ко мне, был сразу же выставлен вон.

— Хотите охранять меня — делайте это снаружи, — категорично заявила я, вытолкав его в коридор и захлопнув дверь перед его носом.

До самого вечера меня никто не беспокоил, кроме служанки, охотно выполнявшей любой мой каприз: она снабжала меня едой и напитками и даже принесла пару книг, за чтением которых я смогла хоть немного скоротать время.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь