Книга Хозяйка волшебного озера, страница 107 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 107

Только вот как к этому отнесётся Адалард? Изначально он был не очень доволен, когда узнал, что именно в качестве награды назначил мне Сидманд. Однако за время путешествия мы, вроде как, сблизились… Но я всё равно не уверена, что он не устроит скандал, лишившись части своих земель.

— Какой прок строить догадки на этот счёт? — пробормотала я, принявшись развязывать шнуровку на платье. — Вот придёт Адалард, и я прямо у него спрошу.

С огромным удовольствием сняв вульгарное алое платье, подаренное Фредериком, я переоделась в один из нарядов, отданных мне Эир, распустила волосы и вышла на балкон, с наслаждением вдыхая полной грудью прохладный ночной воздух.

День выдался долгий и трудный, и, по-хорошему, стоило бы лечь спать. Однако я всё же решила дождаться возвращения Адаларда — не хотелось откладывать серьёзный разговор на неопределённый срок. А он точно отложится, потому что к утру я себя накручу, передумаю поднимать волнующую меня тему и предпочту просто дальше плыть по течению, авось всё как-то само решится.

Однако ожидание затянулось, и я, немного замёрзнув, вернулась в комнату.

В гостиной на невысоком столике я с удивлением обнаружила вазу с фруктами, два хрустальных бокала и высокий кувшин с вином.

«Я, вроде бы, ничего не заказывала».

Я недоверчиво покосилась на неизвестно откуда взявшуюся еду и напиток и, решив не рисковать, проигнорировала их, удобно устроившись на диване.

Однако не прошло и пяти минут, как дверь без стука открылась, и в комнату вошёл Хродрик.

— Пока лорд Вьеренс занят делами, я решил взять на себя обязанность присматривать за вами, госпожа Диана, — бодро сообщил он мне. — Надеюсь, вы не возражаете?

— Это ваших рук дело? — спросила я, указав на фрукты и вино.

— Негоже оставлять нашу спасительницу голодной, — самодовольно заявил тот. — Надеюсь, вы простите мне некоторое самоуправство?

— Главное, чтобы лорд Вьеренс вас простил, — заметила я.

Я ещё помнила бурную реакцию Адаларда на мой короткий разговор с Хродриком на корабле. И снова провоцировать его на ревность мне совершенно не хотелось.

— Адалард не был очень доволен, когда я изъявил желание присмотреть за вами, однако и возражать не стал. Так что насчёт его реакции можете не волноваться.

Хродрик подошёл к столу и разлил вино по бокалам, один протянул мне, а второй взял себе.

Бокал я взяла, но пить из него не спешила, с подозрением глядя на мужчину.

Мне его внезапная забота и внимание совершенно не нравились. Я ведь, кажется, раньше предполагала наличие шпиона среди людей Адаларда? Так почему бы этим шпионом не оказаться именно Хродерику?

— Почему вы не пьёте, Диана? — между тем спросил Хродерик, внимательно глядя мне в глаза. — Неужели думаете, что я пытаюсь вас отравить?

— Предосторожность лишней никогда не бывает, — постаравшись держаться как можно более уверенно, спокойно ответила я. — И раз уж вы вызвались меня защищать, быть может, первым сделаете глоток?

Ожидание

— Вот это я понимаю забота о себе любимой, — фыркнул Хродерик. — Впрочем, учитывая последние события, возможно, вы и правы.

Он протянул руку и забрал мой бокал, после чего демонстративно сделал из него большой глоток.

— Убедились? — насмешливо уточнил он, возвращая мне бокал.

— Убедилась, — кивнула я. — Но извиняться за подозрения не буду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь