Книга Хозяйка горного перевала, страница 32 – Мириам Агирова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка горного перевала»

📃 Cтраница 32

Но, как говорится в стихотворении Сергея Михалкова: «Дело было вечером, делать было нечего». Ждать повитуху долго не пришлось. Я едва успела стянуть с себя платье, благо Сани предусмотрительно поставила ширму для переодеваний, скрыв таким образом от любопытных взглядов мужчин и меня, и кровать, на которой будет проходить пресловутая проверка.

Я пыталась отвлечься, сосредоточиться на чём-то другом, но мысли возвращались к предстоящему унижению. Да-да, в здешних реалиях это было именно унижением, а не проверкой у гинеколога. Невольно вспомнились описания подобных «процедур» и то, как девушек заставляли проходить через унизительные моменты, чтобы доказать свою невинность. Это было не просто испытание, это было публичное оскорбление, призванное сломить дух и заставить подчиниться.

В моей ситуации, конечно, всё было немного по-иному, ведь это я настояла на проверке, но, знаете ли, комфорта в ней тоже было мало. Мне предстояло пройти через это испытание, и я попросту не знала, смогу ли его с достоинством выдержать.

Сани помогла мне улечься на заправленную кровать. Её руки были холодными, а лицо бледным, что выдавало её сильное волнение. С одной стороны, я её хорошо понимала. Если я ошиблась насчёт своей невинности, то именно ей влетит за недосмотр за своей госпожой. А с другой…

Не думаю, что любая, даже самая преданная служанка, захочет так кардинально менять свою жизнь из-за какой-то прихоти той, кому она дала клятву. Ведь здесь у неё есть крыша над головой и гарантированный кусок хлеба с кружкой чистой воды. Я бы точно не захотела рисковать всем ради сомнительных надежд.

Сани, казалось, читала мои мысли. Она осторожно поправила одеяло, стараясь не встречаться со мной взглядом. Я чувствовала, как её сердце колотится в груди, и понимала, что она переживает не только за себя, но и за меня. В этой ситуации мы обе были в ловушке, и каждая из нас искала выход по-своему. И да, я не могла не задуматься о том, что ждёт нас впереди.

Главная повитуха, коей оказалась вполне приятная на вид женщина лет пятидесяти, тщательно вымыла руки с мылом в принесённом тазу с тёплой водой. Это вселило в меня надежду, что не всё так плохо в этом мире, раз целители и их помощники в курсе того, что такое гигиена, бактерии и микробы.

Сама проверка целостности девственной плевы на удивление прошла быстро, но стоит признать, в её действиях не было ни спешки, ни суеты.

Закрыв глаза, я попыталась расслабиться и отрешиться от любопытных взглядов дам, которые буквально прожигали меня насквозь. Если бы я могла воспламениться, то уже превратилась бы в пепел. Да и не понимала я их любопытства! Как и неуёмного их желания заглянуть ко мне под юбку. Вот зачем? Чтобы лично убедиться в сказанных мной словах?

Нет, признаюсь, была у меня одна мыслишка, от которой пробирала дрожь. Но это только мои ничем не обоснованные предположения. Так вот. Как бы ни хотел сэр Натан брать вторую жену, да ещё и проклятую родом, ему не оставалось иного выхода. И тут даже дело не в наследстве. Просто, немного подумав и поразмыслив, я пришла к весьма печальному для него заключению: он, как и его дядя, был бесплоден.

С чего вдруг меня посетила такая мысль? Так в гостиной мне не раз попадалась в поле зрения его первая жена, леди Савуна. Она была бледной и сильно нервничала. Но не от того, что её жизнь скоро переменится. Стоило мне только заикнуться о проверке, её взгляд испуганно заметался от супруга к свекрови, а руки невольно опустились на плоский живот.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь