Онлайн книга «Королева по договору»
|
— Que agora eles não poderão me chamar de inútil — сказала она. И перевела с сухой иронией: «Что теперь они не смогут назвать меня бесполезной». Он усмехнулся. — Não. Significa que você entrou no jogo — сказал он. И перевёл смысл мягко, но точно: «Нет. Это значит, что вы вошли в игру». Екатерина почувствовала, как внутри что-то холодно щёлкнуло: да. Теперь её не смогут просто убрать. Теперь она стала фигурой, которая меняет доску. Они вернулись домой поздно. Екатерина едва стояла на ногах. В комнате она сняла перчатки, опустилась на край кровати и вдруг поняла, что руки дрожат — не от страха, от напряжения. Мануэл стоял в дверях, словно не решаясь войти. Она посмотрела на него и неожиданно сказала прямо: — Hoje eu não quero estar sozinha — и тут же перевела, потому что это было слишком честно, чтобы оставить без ясности: «Сегодня я не хочу быть одна». Он замер. В его лице не было торжества. Только ответственность. — Então eu ficarei aqui — сказал он тихо. «Тогда я останусь здесь». Он не подошёл ближе. Не попытался коснуться. Просто остался. В кресле у стены, в тени, как человек, который охраняет не тело — покой. Екатерина легла, закрыла глаза и впервые за долгие годы уснула быстро. И в этом сне не было Англии. Был только свет Португалии и ощущение, что она наконец-то переступила порог власти — не ради короны, а ради жизни. Она проснулась на рассвете от ощущения чужого дыхания в комнате. Не рядом — нет. Не на коже. Где-то сбоку, в пространстве, которое она уже научилась считать безопасным. Екатерина открыла глаза не резко, а медленно, позволяя сознанию вернуться в тело без паники. Комната была наполнена серо-голубым светом раннего утра, свеча давно догорела, за окном слышались первые шаги — город начинал новый день. Мануэл сидел в кресле у стены, так, как и обещал. Камзол аккуратно снят, рубашка простая, рука лежит на подлокотнике, голова чуть наклонена — он не спал глубоко, скорее дремал, оставаясь настороже. Человек, привыкший держать границу между покоем и опасностью. Екатерина несколько секунд просто смотрела на него. Вот так и должно быть, — подумала она неожиданно ясно. — Без вторжения. Без требований. Просто рядом. Она осторожно села. Тело ныло — плечи, спина, ноги. Это была не боль, а напоминание: вчера она делала то, ради чего сюда приехала. Не играла роль. Работала. Мануэл почувствовал движение сразу. Открыл глаза, поднялся, но не подошёл. — Bom dia — сказал он тихо. — «Доброе утро». — Bom dia — ответила она и вдруг, без всякой причины, добавила с лёгкой иронией: — Você ronca pouco — «Вы почти не храпите». Он на секунду растерялся, потом усмехнулся. — Isso é um elogio? — «Это комплимент?» — Это наблюдение, — ответила она по-русски и тут же перевела: — É uma observação — «Это наблюдение». Они улыбнулись друг другу — коротко, без неловкости. И эта улыбка была важнее любых признаний: она означала, что вчерашняя ночь не сломала хрупкое равновесие. Инеш постучала и, получив разрешение, вошла. В руках — вода, хлеб, фрукты. И ещё — лицо, в котором было больше эмоций, чем обычно. — Eles falam — сказала она сразу. — «Они говорят». Екатерина подняла бровь. — Já? — «Уже?» — Desde a madrugada — «С рассвета». Она кивнула, не удивившись. — O que dizem? — «Что говорят?» |