Книга Королева по договору, страница 46 – Людмила Вовченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королева по договору»

📃 Cтраница 46

«Умолять? Это было бы… ново».

Мэри не выдержала и рассмеялась — коротко, нервно.

— “They expected tears,” — сказала она.

«Они ожидали слёз».

— Eles não conhecem mulheres que sobreviveram ao século XXI — ответила Екатерина и тут же перевела, чтобы мысль прозвучала ясно:

«Они не знают женщин, которые пережили XXI век».

Мэри смотрела на неё с восхищением и лёгким страхом.

— “What will you do?” — спросила она.

«Что вы будете делать?»

Екатерина пожала плечами — жест был почти бытовым.

— O que faço sempre — «То, что делаю всегда».

— “I will finish properly.”

«Я всё завершу правильно».

Днём она приняла ещё нескольких женщин — уже не как королева, а как координатор. Разговоры были живыми, иногда резкими.

— “If you leave, who will protect us?” — спросила одна почти в лоб.

«Если вы уедете, кто нас защитит?»

Екатерина посмотрела прямо, без утешающих улыбок.

— Vocês mesmas — сказала она и перевела без смягчений:

«Вы сами».

В комнате повисла тишина.

— E isso é bom — добавила она. — «И это хорошо».

— Porque dependência é fraqueza — «Потому что зависимость — это слабость».

Одна из женщин фыркнула.

— “Men never tell us that,” — сказала она.

«Мужчины нам такого никогда не говорят».

— Homens preferem mulheres convenientes — ответила Екатерина с сухой иронией.

«Мужчины предпочитают удобных женщин».

Смех был уже другим — не нервным, а освобождающим.

К вечеру Екатерина почувствовала усталость — настоящую, телесную. Она сняла украшения, распустила волосы и села у окна, позволив себе просто быть. Мысли текли свободно, без строгой логики.

Я не знала, что буду так уходить, — думала она. — Без драмы. Без истерик. Почти… профессионально.

Это удивляло её саму.

Поздно вечером Инеш принесла письмо — короткое, без подписи.

«Некоторые будут рады вашему отъезду. Некоторые — нет. Но никто не сможет сказать, что вы были лишней».

Екатерина перечитала строку дважды, потом хмыкнула.

— Nada mal — сказала она вслух. — «Неплохо».

Она положила письмо в ящик, закрыла его и почувствовала, как внутри окончательно что-то встаёт на место. Это было не счастье. Это было ощущение завершённости этапа.

Перед сном она записала в дневник ещё одну фразу — с лёгкой усмешкой:

“Não fui rainha de conto de fadas.”

«Я не была сказочной королевой».

И ниже, уже по-русски, без перевода — только для себя:

«Зато была очень эффективной».

Она погасила свечу и легла, зная: дальше будет другое место, другие люди, другие правила.

И она справится.

Как всегда.

Ночь выдалась беспокойной, хотя Екатерина спала крепко. Это было странное ощущение: тело отдыхало, а мир вокруг — нет. Сквозь сон она улавливала звуки дворца, словно находилась внутри огромного живого существа, которое ворочается, меняет позу, но никак не может устроиться удобно.

Под утро она проснулась резко, как от толчка. Сердце билось ровно, без паники, но в груди стояло то самое чувство, которое она хорошо знала ещё по прошлой жизни: момент перед закрытием проекта. Когда всё почти готово, но если сейчас расслабиться — обязательно что-нибудь пойдёт не так.

Екатерина села на кровати, свесив ноги. Камень под ступнями был ледяной.

— Maravilhoso, — пробормотала она и тут же перевела мысленно, с иронией:

«Великолепно. Просто великолепно».

Она встала, закуталась в шаль и подошла к зеркалу. Отражение смотрело спокойно. Чуть усталые глаза, но без растерянности. Женщина, которая слишком много раз начинала с нуля, чтобы бояться ещё одного поворота.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь