Онлайн книга «Попаданка в тело опозоренной невесты»
|
— Всем оставаться на местах. Но сказал он это так, что шум оборвался почти мгновенно. Он шагнул к стражнику. Я стояла рядом, не двигаясь, и ловила каждую мелочь: как напряглись его плечи, как потемнел взгляд, как в храме будто стало ещё холоднее. Этот мужчина не любил неожиданностей. А труп, найденный сразу после свадебного обряда, был слишком громкой неожиданностью даже для такого дня. — Кто нашёл тело? — спросил он. — Двое караульных, милорд. Галерею велели осмотреть после… — стражник запнулся и всё-таки договорил: — После ночного происшествия. После моего позора, хотел он сказать. После того, как опозоренная невеста дала повод перерыть ползамка. — Она мертва давно? — продолжил Каэлин. — Не могу знать, милорд. Но… крови там много. По залу снова прокатился вздох. Я почувствовала, как в висках начинает стучать. Та служанка сопровождала Элинарию ночью. Та служанка могла что-то знать. И теперь она мертва. Слишком быстро. Слишком удобно. Кто-то заметал следы ещё до того, как я успела понять, куда вообще попала. Священник нервно сжал чашу с брачной печатью, словно хотел спрятать её под одежду и сделать вид, что ничего необычного сегодня не произошло. Брат Элинарии уже пробирался к нам через толпу, бледный и злой. А гости, конечно, впитывали всё — чужой позор, чужой страх, чужую смерть. Каэлин повернулся ко мне. Впервые за всё время не как к неприятной обязанности, а как к части происходящего. Это не делало его мягче. Наоборот — взгляд стал ещё жёстче. — Вы были с этой служанкой ночью? — спросил он. Не «ты». Не «жена». Даже не «леди». Сухой, ледяной вопрос, будто я уже стояла перед допросом. — Я не помню ночь, милорд, — ответила я так же ровно. — Я пришла в себя меньше часа назад. Он смотрел на меня слишком пристально, словно проверял, дрогнут ли ресницы, выдаст ли ложь дыхание. — Очень удобно, — произнёс он. — Для кого? Для меня? — я подняла подбородок. — Меня привели к алтарю как женщину, которую уже назвали распутной, а теперь в день свадьбы находят мёртвую свидетельницу. Да, и правда удобно. У него едва заметно дёрнулась скула. Я, кажется, позволяла себе слишком много для женщины в моём положении. Но остановиться уже не могла. Потому что если сейчас проглотить всё молча, дальше меня просто сомнут. К нам подошёл мой брат. — Каэлин, это уже переходит все границы. — Для меня — лорд Каэлин, — холодно ответил тот, не оборачиваясь. Брат вспыхнул, но всё же сдержался. Видимо, их разница в положении была ощутима даже в таком состоянии. — Моя сестра не могла быть к этому причастна. — Ваша сестра, — произнёс Каэлин, — уже оказалась в центре одного скандала. Я бы не спешил уверять меня во втором. Брат шагнул ближе. — Вы обвиняете её в убийстве? — Я пока никого не обвиняю. Я выясняю, кого именно мне привели к алтарю. Эти слова ударили неожиданно сильно. Не потому, что были несправедливы. А потому, что в них не было ничего человеческого. Ни тени попытки защитить женщину, которая только что стала его женой. Только холодный расчёт: что за существо теперь связано с ним брачной печатью? Я сжала пальцы, чтобы не показать, как задело. Священник, наконец, обрёл голос: — Милорд, быть может… стоит увести новобрачную в покои? Ей незачем… — Напротив, — перебил Каэлин. — Раз уж тело найдено в той самой галерее, где леди Элинария провела ночь, думаю, моей жене будет полезно увидеть, к чему привели её поступки. |