Онлайн книга «Попаданка в тело опозоренной невесты»
|
— Возможно. Каэлин присел рядом со мной. Не слишком близко, но достаточно, чтобы я ощутила холод его присутствия. — И что же вы тут ищете, леди? Воспоминания? Я перевела взгляд на тело. — Нет. То, что убийца не успел спрятать. — Вы говорите об этом удивительно уверенно. — А вы? — я выпрямилась. — Вы правда верите, что женщина, которая якобы сбежала на свидание, потом убила служанку, вернулась, потеряла память, а утром спокойно вышла замуж? — Спокойно — громкое слово для вашего сегодняшнего поведения. — Но логика всё равно плохая, милорд. Он промолчал. Это уже было почти победой. Пожилой управляющий — мастер Тарвис — подошёл ближе и хмуро осмотрел тело. — Её душили, — сказал он. — А кровь на полу нужна скорее для впечатления. Значит, убийца хотел, чтобы мы сначала увидели ужас, а не способ смерти. Я быстро посмотрела на него. Умный. Неудобно. — Или хотел, чтобы мы решили, будто всё произошло в драке, — добавила я. Тарвис смерил меня тяжёлым взглядом. — Похоже, леди сегодня куда наблюдательнее, чем вчера. Это прозвучало почти как обвинение. Каэлин уловил то же самое. — Вчера моя жена, как вы помните, была слишком занята скандалом. «Моя жена». Не тепло. Не близко. Просто обозначение собственности. И всё же почему-то эти слова прозвучали чуть иначе, чем раньше. Будто сам он ещё не привык, что теперь вынужден произносить их вслух. Я снова опустила взгляд на Лиору. И заметила у неё под ладонью что-то тёмное. — Подождите. Я осторожно отвела её пальцы. Там лежал маленький обрывок ткани — тёмно-синий, почти чёрный, дорогой на вид. Не от платья служанки. Не от моего белого свадебного наряда. — Это не её, — сказала я. Тарвис забрал лоскут и внимательно рассмотрел. — Мужской камзол. Или плащ. Каэлин протянул руку. Управляющий нехотя передал находку ему. Тот сжал ткань между пальцами и нахмурился ещё сильнее. — Вы узнаёте? — спросила я. Он не ответил сразу. — Нет, — сказал наконец слишком ровно. Солгал ли он? Я не была уверена. Но пауза мне не понравилась. Вдруг один из стражников шагнул вперёд и неуверенно кашлянул. — Милорд… тут ещё это. На подоконнике лежала брошь. Небольшая, серебряная, в виде цветка с тёмным камнем в центре. Красивая. Дорогая. И явно женская. Брат побледнел. — Я видел её вчера на… — Он резко замолчал. — На ком? — спросил Каэлин. Тот сжал зубы. — На леди Мирэне. Имя прозвучало незнакомо, но по тому, как изменилось лицо Тарвиса, я поняла: важная фигура. — Леди Мирэна? — переспросила я. Брат бросил на меня странный взгляд. — Двоюродная кузина лорда Каэлина. Она приехала на свадьбу три дня назад. И, похоже, знала дом достаточно хорошо, чтобы появляться там, где не надо. Каэлин взял брошь. В его лице ничего не изменилось, но воздух вокруг словно стал жёстче. — Этого мы пока не видели, — сказал он тихо. — Но уже видим, — ответила я. Он посмотрел на меня резко. — Советую вам не вмешиваться в то, чего вы не понимаете. — Меня втянули в это ещё до того, как я открыла глаза в этом теле, — сказала я. — Так что поздно советовать. Брат уставился на меня, как на безумную. Тарвис тоже нахмурился. Слово «тело» я произнесла слишком свободно. Для меня — естественно. Для них — странно. Каэлин заметил. Конечно, заметил. — В этом… теле? — медленно повторил он. |