Книга Любовь приходит в Рождество, страница 123 – Шейла Робертс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»

📃 Cтраница 123

— Тогда как насчет ужина сегодня вечером? Корки будет с моей сестрой готовить печенье, а мне совсем нечем заняться.

— Бедный-несчастный.

— Так что скажешь?

— Ты мне лучше скажи, любишь китайскую кухню?

— Люблю. Тогда я тебя подберу?

— А силенок хватит?

Гриффин погрозил ей пальцем.

— Я смотрю, тебе нравится ерничать?

— Только изредка, – ответила она. – Тогда заезжай за мной вот по этому адресу.

Стеф дала ему свой адрес, а заодно и номер мобильного, и Гриффин записал их в телефон.

И вот так запросто она решилась на свидание с Джекилом и Хайдом. И она понадеялась, что Хайд уже вот-вот покинет сцену, а мельком показавшаяся добрая душа сумеет наконец-то вырваться наружу.

— Кстати, клевое имя, «Гриффин». Знаешь, что оно символизирует?

— Только не говори мне, что знаешь.

— Загуглила перед тем, как пришла. Оно символизирует власть и престиж. А еще храбрость.

— Храбрость, говоришь?

— Просто подумала, вдруг тебе интересно.

— Спасибо. Буду знать. Тогда увидимся вечером в шесть?

Стеф кивнула.

— Ты, я и генерал.

Его губы сложились в полуулыбку.

— Который Цо?[8]

— Он самый.

— Договорились, – ответил он, взял под козырек и ушел.

Стеф осталась и написала эсэмэску сестре.

«Сегодня зайти не смогу. Иду на ужин с Гринчем».

«????»

«Он пришел в газету с извинениями. Мы выпили кофе. Я думаю, что глубоко в душе он добрый малый».

«Держи меня в курсе», – ответила Френки и добавила в конце улыбающийся смайлик.

«Обязательно».

А как же иначе. Стеф обожала мать, но Френки для нее была поверенной советчицей, еще с самого детства. Френки всегда болела за сестренку и надеялась, что той удастся найти свою вторую половинку, чтобы изгладить из памяти оставленную Ричардом горечь.

Китайский ресторанчик с Гриффином Марксом – хорошее начало. Может, ничего из этого свидания с новым мужчиной не выйдет, но почему бы не помочь друг другу поискать дорогу к светлому будущему.

18

Стеф осталась в повседневной одежде – джинсах и красном свитере, – но уложила волосы, нанесла макияж и надушилась любимыми ванильно-мятными духами. В конце концов рождественские праздники в самом разгаре.

Рождество. Она невольно рассмеялась, когда их проводили к столику в полупустом ресторане, и официант подал им кисло-сладкую свинину, цыпленка генерала Цо и яичные роллы с рисом.

— Знаешь, какое кино мне сейчас вспомнилось? – спросила Стеф.

Но Гриффин не улыбнулся. На этот раз он прямо расплылся в улыбке.

«Рождественскую историю», когда герои всей семьей оказываются в китайском ресторанчике. Когда я был помладше, мы этот фильм смотрели каждый год. «Опять псы Бампусов!» – пробасила Стеф, и он рассмеялся.

А потом удивленно моргнул.

— Я уже давным-давно не смеялся.

— Тогда, наверное, самое время, – сказала она и макнула яичный ролл в сладкий чили-соус.

— Наверное, – согласился он.

И все оставшееся время они вдохновенно перекидывались знаменитыми цитатами из кино.

— Пусть удача всегда будет на вашей стороне, – процитировала Стеф.

Он усмехнулся.

— И да пребудет с вами Сила.

— Эту фразу каждый знает. Ты лучше мою угадай.

Он пожал плечами.

— Не знаю.

«Голодные игры». Ни разу не смотрел эту франшизу?

— Не-а.

— Многого лишился. Ладно, – сказала она и переключилась на другую цитату. – Не суди меня строго.

— Прямо с языка сняла, – сказал он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь