Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
— Какую только пожелаете. Предложение заманчивое. Как и он сам. — Так, значит, вы на самом деле не сволочь? В смысле, я бы даже не догадалась. Он опустил глаза и кивнул. — Я знаю. Многих уже обвел вокруг пальца. Грифф снова поднял глаза на нее. — Так что вы думаете? Дадите мне шанс на примирение? Стеф задумалась. Этот мужчина явно надломлен. Его чрезмерный гнев тому доказательство. Но в жизни каждого в какой-то момент возникает надлом. Разве ее саму не сломили последствия чудовищного брака? Но она сумела оправиться. Может, и ему тоже удастся. Вдруг стоит дать ему шанс. И вообще, это всего лишь встреча за чашечкой кофе. — Хорошо, – сказала Стеф. – Через час выкрою время на гоголь-моголь латте. — Тогда через час. Встретимся в кофейне? Она кивнула. — В кофейне. Он улыбнулся. Неуверенно, как будто улыбку давно уже никто не доставал из закромов. Но этого хватило, чтобы сорвать с него злобную маску Скруджа. Разительная перемена по сравнению с рассерженным мужчиной, набросившимся на нее на Санта-шествии. Прямо новогодняя версия доктора Джекила и мистера Хайда. Может, ему нужен кто-то, кто поможет снова обрести утраченную надежду? И как большинству людей, ему всего лишь нужно дать второй шанс, и жизнь снова наладится? А еще, возможно, не стоит слишком многого ожидать от мимолетной встречи за кофе. Всю дорогу до кофейни Стеф убеждала себя, что ничего особенного не происходит и это никакой не воплощенный в жизнь любовный роман. Пока не зашла в кофейню и не увидела его за столиком – в сером пиджаке и с пальто на спинке соседнего стула, как будто ему только для шортсов сниматься. Завидев Стеф, он встал и снова расплылся в той самой улыбке. Намекавшей на то, что стоит выкрутить ее на полную силу, и с ней даже зимние морозные вечера не страшны. — Спасибо, что пришла, – сказал он. Стеф стала снимать пальто, и Гриффин поспешил ей помочь. — Каждому Скруджу полагается второй шанс, – шутя ответила она. — А ты, получается, Дух будущего Рождества? Ей показалось или в этой шутке прозвучала нотка цинизма? Стеф нахмурилась. Он тут же вскинул руку. — Просто шучу. — Неужели? Он откашлялся. — Пойду схожу тебе за гоголь-моголь латте, – сказал он и направился к стойке. Стеф пристально посмотрела на его спину. В отличие от многих других мужчин он не сутулился. А ходил расправив плечи. Он производил такое впечатление, будто выстоит в любую бурю. Хотя справлялся он как будто не слишком успешно. Стеф догадывалась, что после смерти жены ему с трудом дается воспитание ребенка в одиночку. Скорбел ли он по ней из чувства вины из-за разногласий в браке или же, как Френки после гибели Айка, оплакивал потерю части себя, насильно отсеченной от него? Какой была его жена? Гриффин вернулся с двумя большими стаканами. — А я ведь приходил сюда на следующий день, – сказал он и сел за стол. — Да ладно. — Серьезно. Тебя искал, сидел за этим самым столиком. — А я отлеживалась дома с кошмарной мигренью. Зато потом заметила тебя на школьном спектакле. — Ты тоже там была? Она кивнула. — Мой племянник играл там снежинку. — А мой сын – букву «м» из фразы «С Рождеством». С ответственной репликой: «всех и каждого». — Звезда растет. Стеф отпила латте. — Я тебя потом искала. Хотела подойти, поздороваться, но ты как испарился. Неужели у тебя живот свело? – подтрунила она. |