Книга Любовь, что медленно становится тобой, страница 45 – Кристин Кайоль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь, что медленно становится тобой»

📃 Cтраница 45

– Рисовать – это не просто учиться технике, к которой у тебя есть мало-мальские способности, это в первую очередь учиться быть и познавать то, что хочешь нарисовать. Это возможно лишь в душе: через общение души с душой, как происходит у нас с тобой в этот самый момент.

В дальнем углу комнаты я увидел восемь портретов, которые стояли спокойно в ряд у стены, смежной с двориком. В этих картинах было какое-то двойственное сходство с Гэгэ: я подумал, что он написал автопортрет, но одновременно изобразил на нем лицо брата или кузена. Каждая работа вызывала целый калейдоскоп эмоций: все было так неуловимо, что невозможно сказать, печально то или иное лицо или радостно, скучает человек на портрете или внимателен, потому что в ту самую минуту, когда я определял словом одно из этих лиц, оно перестраивалось в другую эмоциональную тональность. Прежде я никогда не видел портретов, живопись открывалась мне лишь в пейзажах, в горах и реках, далеко, так далеко от всяких психологических построений.

Я присел перед этими полотнами, сохраняя известную сдержанность, как будто надо было приручить маленьких черепашек, и вдруг, во второй раз после несчастья, на меня снизошло откровение: я увидел себя.

Эти портреты стали моими зеркалами, они обращались лично ко мне и говорили: «Иди к нам». Не думая о том, что скажет Гэгэ, который мог бы счесть меня безумным, я обхватил лицо руками и ответил на каждый призыв, гримасничая, улыбаясь, хмуря брови, давая каждой картине тот ответ, которого, я это чувствовал, она ждала. До сих пор я привык улыбаться, чтобы вернуть подвижность моим губам, но и понравиться тоже. Но в тот момент я научился лавировать между разными эмоциями, от гнева до принятия, от страха до возбуждения, от боли до радости, и смог оценить их торжествующую близость. Игра продолжалась всего несколько минут, но за это время сердце мое прорвало и затопило, и я перенесся в надежное место, где мог, как любой другой, показывать свое лицо, зная, что это лицо (быть может) послужит палитрой тому существу в красках, которым я стремился стать.

Я хотел приблизиться к этим летучим зеркалам, прижать к себе простые листки бумаги, приумножившие мои душевные силы, но это было невозможно, потому что, преодолев расстояние, я открыл их секрет: они не были написаны красками, не были нарисованы карандашом – они оказались композициями из тончайших волосков. Нескольких прядок и капельки клея хватило для расцвета живого существа, нескольких прядок и капельки клея хватило, чтобы в том, кто на них смотрел, вспыхнула яркая радуга.

Мой друг, ставший мне учителем, заметил мое волнение, но ничего не сказал, позволив медленно настояться в моем сердце этой истине, ставшей моей по праву, истине, которая призывала меня принять свое отличие, быть другим и завоевать свою целостность, открыв в себе себя, оградившись от клише и терзаний.

Стихотворение

После этого путешествия в живопись я вернулся домой. По-прежнему не в состоянии взять кисточку, я выбрал один из лежавших на столе карандашей и написал стихотворение:

Зелено во дворе.

Зелено во дворе, и нынче утром

Я впервые увидел,

Как бамбук улыбается, дышит и пьет из неба.

Чистейшее вино. Я тоже пью.

И высокие пальмы, раскинувшись, тихонько его окликают.

На буфете темная зелень коробки с кузнечиком манит меня.

Зелено во дворе, и я вижу себя. Каков я есть.

Деревца бонсай, зеленые, синие, серые, как старинные статуи,

Пыль из пустыни Гоби одела их в тусклое платье.

Они как будто ждут давным-давно.

А эта зелень без конца снует из точки в точку

В теле моей души.

Я эту зелень слушаю. И даже танцую.

Я внутри и вовне, я цвет, но нежный, с переливом.

Не окончательный. Я разный и единственный.

Зелено во дворе.

Чао

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь