Онлайн книга «Какие планы на Рождество?»
|
— Не могу же я отбирать у тебя платье. — Ты что, не заметила? — Она смеется и показывает на свой выпирающий живот: — Мне в этом году подойдет разве что комбинезончик эльфа в бело-зеленую полоску. Горизонтальную, само собой. Она сует платье мне прямо в руки и вталкивает в примерочную. Пальцами провожу по ткани — она немыслимой мягкости. Сопротивление, по-видимому, бесполезно, поэтому я раздеваюсь и влезаю в платье. Оно легкое, но все-таки достаточно плотное, чтобы подол держался безупречно ровно. И это действительно именно мой размер. — Ну как ты там? — кричит Маделина с той стороны занавески. — У-у-уф-ф-ф… Неплохо, — отвечаю я, нарочно не слишком уверенным голосом. — То есть как это «неплохо»?! — негодует Маделина, без предупреждения отдергивая занавеску. — Ничего себе! — продолжает она еще через несколько секунд. — Если я в нем выгляжу так же, тогда я настоящая красотка! Не в силах удержаться, выхожу и подбегаю к зеркалу в центральном зале. Полный восторг. Интересно, можно ли влюбиться в платье? — Если вы и вправду с Давидом еще не переспали, можешь мне поверить: стоит ему увидеть тебя в этом платье, как он тут же захочет сорвать с тебя и его, и трусики! Я покатываюсь со смеху. — Особенно если наденешь вот эти, — она копается в каком-то ящике и протягивает мне трусики из тончайшего кружева, спереди вышивка «Твой леденец». Глава 17 Время для попкорна Когда мы возвращаемся в шале, на часах уже почти шесть вечера. Я весь день провела в обществе сестры Давида, сама не заметив, как пролетело время. После посещения магазинчика Маделина пожелала непременно показать мне все места, которые ей нравятся в Санта-Две-Ёлки. Правда, хоть она и всячески это отрицала, мне кажется, что ей просто осточертело быть вместилищем Гринча, и она пытается приблизить момент его появления на свет с помощью долгих прогулок. Нас привлек сильный аромат попкорна. Почти всюду, куда бы я ни посмотрела, стояли салатницы, доверху наполненные этим лакомством. Это ж сколько же нам предстоит фильмов пересмотреть, чтобы все это проглотить? — Ага! Вот и вы, девочки, — засуетилась Элен, заметив нас. — Давайте скорее нанизывать гирлянды. Мы уже начали, ибо раз уж решили соблюдать распорядок дня, так надо его держаться. — А попкорн — чтобы придать нам храбрости? — Мой вопрос, наверное, прозвучал очень глупо — если судить по тому, что кругом все покатились со смеху. — Нет, ну что ты — попкорн для гирлянд! Они будут висеть над танцполом на балу эльфов. Да беритесь же наконец немедленно за дело! В одиночку такую работу не осилить. Я ищу поддержки во взгляде Маделины, но та рассеянно жует попкорн. — Мэдди! — мягко выговаривает ей мать. — Подожди хотя бы, пока мы закончим! — Это все из-за Гринча! — парирует Маделина. — Если я не буду каждые десять минут его чем-нибудь кормить, он брызнет кислотой из пуповины прямо мне в желудок. Однажды этот малыш станет диктатором — и не говорите мне потом, что я вас об этом не предупреждала! — Это ты про моего сына так? — спрашивает Людовик, обнимая ее и целуя в шею. — Как я скучал по тебе весь день, женушка моя. Какие же они трогательные. В смысле любят друг друга трогать. — Эй-эй, для этого есть отели! — покрикивает на них Донован, вольно развалившийся на диване. — Тут среди нас, оказывается, блюстители целомудрия! |