Онлайн книга «Какие планы на Рождество?»
![]() Карен Понт Какие планы на Рождество? Carène Ponte Vous faites quoi pour Noël? Перевод с французского Дмитрия Савосина Иллюстрация и дизайн обложки Ольги Медведковой Издатель Евгения Рыкалова Руководитель редакции Юлия Чегодайкина Ведущий редактор Мария Логинова Арт-директор Ольга Медведкова Литературный редактор Юлия Надточей Корректоры Элина Дебова-Вольных, Наталья Глушкова Компьютерная верстка Антона Гришина Продюсер аудиокниги Елизавета Никишина Специалист по международным правам Татьяна Ратькина Copyright © Éditions Michel Lafon, 2019 Originally published in French under the title Vous faites quoi pour Noël Печатается с разрешения издательства Michel Lafon при содействии литературного агентства SAS Lester literary Agency & Associates © Понт Карен © Издание на русском языке, оформление. Строки * * * Людовику, такому же чокнутому на теме Рождества, как и я. Спасибо за его грандиозное участие в придумывании Бумазея, пса горной пиренейской породы. …и всем тем, кто уже с 15 ноября выбирает фильмы исключительно про Рождество Глава 1 18 декабря, 10:00 Люди делятся на две категории. Одни на рождественских корпоративах ни на шаг не отходят от фуршетного стола, поглощая мини-тарталетки с заветренным лососем, поторапливая про себя долгие минуты. А другие вливают в себя шампанское — бокал за бокалом. Они тоже считают минуты, но, сказать по правде, с каждым бокальчиком все чаще сбиваются со счета. Судя по тому, что с момента пробуждения у меня в башке будто тарахтит отбойный молоток, — я, Полина, принадлежу ко второй категории. Нет, скажите на милость: да кто же это способен три с лишним часа провести взаперти с коллегами, например, в компании с Жослин — секретаршей с ее дурацкой манерой брызгать слюной во время разговора — или с Жоржем — он отвечает за закупки и каждый год рассказывает одни и те же откровенно сексистские и совсем не смешные анекдоты? Ладно, допустим, я несколько сгущаю краски и Жослин брызжет слюной, только если она уж совсем на нервах. Но корпоратив в редакции — что за мучение! Чокаешься с людьми, с которыми в обычной жизни только здороваешься. Приходится выносить бесконечные речи директора, который упоенно распинается о годовых результатах компании, а потом — о, апофеоз кошмара! — все приступают к распаковыванию подарков. Это традиция последних лет: каждый покупает никчемную безделушку ценой не больше двадцати евро, а потом устраивается жеребьевка и все что-нибудь да выигрывают. И вот я год за годом приходила в восторг — сперва от набора для обрезания сигар, потом от кухонного фартука с пошлым рисунком спереди. В этом году мне даже пришлось принять на грудь пару дополнительных бокалов шампанского, чтобы расплыться в блаженной улыбке от того, что преподнес мне тайный Санта: игрушечный омар, поющий «Jungle Bells» и помахивающий в такт хвостом. Все уже привыкли, что личность дарителя держится в секрете до последнего. Но как удержаться от подозрений, взглянув на Жоржа, — после того как распаковали моего омара, он то и дело подмигивал мне с вопросом, мол, не тянет ли меня к тем, кто размахивает своими органами? Удушающий запах пересоленных фуршетных кишей из его рта желания отвечать не добавил. Короче, вчера вечером у нас в издательстве был рождественский корпоратив, и — невероятно! — я вернулась с него живая и здоровая. Пусть даже, признаюсь вам, и не очень горжусь тем, как для меня закончилась эта вечеринка. |
![Иллюстрация к книге — Какие планы на Рождество? [i_001.webp] Иллюстрация к книге — Какие планы на Рождество? [i_001.webp]](img/book_covers/120/120634/i_001.webp)