Книга Дом Зверя, страница 76 – Ричард Карл Лаймон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дом Зверя»

📃 Cтраница 76

– Ясно.

– И если Бикс попытается тебя облапать, даю разрешение дать ему в рыло.

У женщины была приятная улыбка.

– Я арестую его за доведение работника полиции до тошноты.

Женщина начала отворачиваться и заметила Эйба. Кивнув, она показала, что у них посетитель.

Ее коллега оглянулся через плечо, улыбнулся и соскочил со стола. Люси между тем направилась к боковой двери. Мужчина был выше Эйба, с худым, порезанным морщинами лицом. Седые волосы были длинноваты по бокам, будто бы для того, чтобы компенсировать недостаток на макушке. Глаза были того же оттенка, что и волосы. Глаза снайпера, подумал Эйб. И полицейского – настороженные и немного удивленные.

– Да, сэр, – сказал он. – Меня зовут Гарри Перселл. Чем я могу вам помочь?

– Я только что побывал в Доме Зверя.

Улыбка слегка увяла.

– Да?

– У них там выставлена фигура Дэна Дженсона.

Улыбка пропала.

– Это мне известно.

– Вместе со мной была девушка, которая была с ним знакома. Вы можете мне рассказать, что с ним случилось?

Перселл поморщился, будто ударился обо что-то пальцем на ноге.

– Ох, – сказал он. – В смысле, она не знала, что он мертв?

– Именно. Узнала, только когда увидела глядящую на нее восковую фигуру.

– Ох. Неприятно, ужасно неприятно. Как она держится?

– Вроде неплохо.

– Этот гребаный отстойник. Иногда мне хочется просто спалить его дотла.

– Как Дженсон погиб?

– Пошел туда один. Он совершал обычный объезд, заметил свет в одном из окон. Вообще-то ночью там никого не должно быть. Даже Кач или Хэпсона. По крайней мере, они так говорят. Так что Дженсон заподозрил взлом. Он сообщил об этом по радио, но у нас не так много сотрудников. Два человека на смену и начальник смены за диспетчера. И Суини выбрал как раз этот момент, чтобы пойти перекусить. Дженсон сказал, что дождется его, но потом зашел один. И не вернулся. Когда Суини оказался на месте, то обнаружил машину Дженсона пустой. Он отказался заходить в дом в одиночку, и я его не виню. Мы собрали всю команду, даже позвали пожарников-добровольцев, и только тогда вошли в дом. Нашли тело в коридоре на втором этаже. Его и двух других. Зиглера и его сына. Обыскали весь дом сверху донизу и ничего не нашли.

– Что стало с телом Дженсона?

– За ним приехала сестра. Отправила его куда-то на юг. Кажется, в Сакраменто. Очень жаль. Дэн был отличным парнем.

– Коронер его осматривал?

– Разумеется. Вывод был: «смерть от действий стороннего лица», для всех троих. Беда в том, что мы никаких «сторонних лиц» так и не нашли. Провели полноценное расследование, но оно никуда не привело. Не за что было зацепиться. Мы не смогли даже точно определить, дело ли это рук человека. Может, какое-то животное, но мы так и не узнали, какое именно. Конечно, в холмах водятся койоты, но они слишком мелкие. Мы думали, может, собака, но она должна была быть размером с дога или мастиффа. Кое-кто даже начал рассуждать о рысях и медведях, но откуда бы им тут взяться? Так или иначе, все эти варианты мы исключили. Все эти животные мохнатые, а на месте преступления мы нашли только человеческие волосы.

– Мог ли это сделать человек? – спросил Эйб.

Полицейский пожал плечами.

– Разве что только очень сильный и со здоровенными ногтями.

– Отпечатки на воске выглядели как следы когтей.

– Мы предположили, что преступник мог использовать какое-то орудие, может, вилы, или перчатку с какими-то шипами. Звучит слишком дико, но вся ситуация довольно странная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь