Книга Чай для господина Ли, страница 59 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чай для господина Ли»

📃 Cтраница 59

Я прищурилась. Активировала «Глаз Аналитика».

[Объект: Матушка Чжао] [Эмоциональный фон: Скрытая тревога, Покорность (80 %), Злоба (20 % — заблокирована страхом).] [Статус: Притворяется? Вероятность 40 %.]

Система сомневалась, это было плохо. Обычно она читала людей как открытые книги. Значит, Чжао либо действительно испугалась потери влияния и решила сменить тактику, либо она играла роль уровня «Оскар».

— Мы рады, что семья снова едина, — дипломатично ответил Ли Цзы Фан.

— В честь вашего возвращения и спасения урожая я велела накрыть праздничный стол, — продолжила Чжао. — Но сначала... ЦзыФан, у меня есть новости. В столицу прибыл Императорский Цензор, господин Лю.

Ли Цзы Фан напрягся.

— Лю Вэй? «Железный Судья»? Тот, что казнил трех министров за взятки в прошлом году?

— Именно. Он инспектирует торговые гильдии. И он... заинтересовался нашим кланом. После того шума, что наделала «Жемчужина Дракона», он хочет лично проверить, не нарушаем ли мы кодекс чести, продавая «молочную бурду», как говорят наши враги.

— Пусть проверяет, — я выступила вперед. — У нас все чисто. Бухгалтерия прозрачна, ингредиенты качественные.

— Я знаю, дочка, — Матушка Чжао впервые назвала меня «дочкой», и у меня мороз пошел по коже. — Но господин Лю — консерватор. Он может закрыть лавку просто потому, что ему не понравится вкус. Нам нужно опередить удар.

— Что ты предлагаешь?

— Прием, завтра, здесь, в поместье. Мы покажем ему не только «Жемчужину», но и возрожденный «Зеленый Туман». И... тот самый чай, о котором шепчутся слуги. «Пурпурный Дракон». Если Цензор Лю оценит его, мы получим статус Императорских Поставщиков обратно. И тогда никто — ни Клан Ван, ни министр Чэнь — не посмеет нас тронуть.

План звучал логично, слишком логично для Матушки Чжао.

— «Пурпурный Дракон» еще не готов к массовому производству, — сказал Ли Цзы Фан. — У нас есть лишь малый запас.

— Одной чашки хватит, чтобы покорить сердце судьи, — мягко возразила она. — Сяо Нин — мастер. Пусть она проведет церемонию. Я отойду в сторону, не буду вмешиваться. Я просто хочу, чтобы Клан Ли выжил.

Она поклонилась нам в пояс.

Ли Цзы Фан посмотрел на меня, в его взгляде читалось: «Решай ты».

Это был риск, огромный риск, но статус Императорского Поставщика — это броня. Это налоговые льготы. Это неприкосновенность.

— Хорошо, — сказала я. — Мы примем Цензора Лю. Но готовить все буду я. Лично. Никто из слуг не прикоснется к воде и чаю.

— Конечно, — поспешно согласилась Матушка Чжао. — Как скажешь, ключи от чайной комнаты у тебя.

Следующие сутки прошли в лихорадочной подготовке.

Я превратилась в параноика. Я лично вымыла чайную комнату в главном доме, выгнав оттуда всех слуг, проверила каждый чайник, каждую чашку «Глазом Аналитика».

[Предмет: Чашка из белого нефрита] [Статус: Чисто.]

[Предмет: Вода из бочки] [Статус: Чисто.]

Я принесла свои запасы: листья «ПурпурногоДракона», которые я хранила в шкатулке у изголовья кровати, и уголь.

Ли Цзы Фан занимался безопасностью. Мо Тин и его люди оцепили периметр. Всех гостей проверяли на входе. Списки приглашенных были согласованы лично с Цензором.

— Ты нервничаешь, — сказал Ли Цзы Фан, обнимая меня за плечи, когда я в сотый раз протирала стол.

— Я не верю ей, Цзы Фан. Люди не меняются так быстро. Особенно такие, как она. Где подвох?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь