Онлайн книга «Клуб мертвых»
|
– Это ты. Ты в порядке? – Нет, – сказала я почти виновато. В конце концов, это Билла удерживали в плену и пытали. – Я… – Он запнулся и, кажется, с трудом взял себя в руки. – Я выпил больше крови, чем следовало? Я не могла ответить. Я положила голову на его плечо. Мне было слишком сложно говорить. – Кажется, мы занимались сексом в кладовке, – приглушенно проговорил Билл. – Ты… согласилась на это? Я покачала головой и снова обмякла у него на руках. – Нет, – прошептал он. – Нет. – Он вышел из меня и снова принялся ерзать, приводя в порядок нас обоих. Он положил меня на бок и, наверное, лег рядом. Его руки ощупывали окружающее пространство. – Багажник машины, – пробормотал он. – Мне нужен воздух, – сказала я так тихо, что услышать меня было почти невозможно. – Почему ты не сказала? – Билл пробил в крышке багажника дыру. Он восстановил силы. Повезло ему. В багажник ворвался холодный воздух, и я сделала глубокий вдох. Прекрасный, прекрасный воздух. – Где мы? – спросил Билл через секунду. – На подземной парковке, – простонала я. – Под многоквартирным зданием в Джексоне. Я была слишком слаба. Мне просто хотелось расслабиться и отключиться. – Почему здесь? Я попыталась собраться с силами и ответить ему. – Здесь живет Алсид, – наконец сумела пробормотать я. – Кто такой Алсид? И что нам теперь делать? – Эрик скоро будет. Выпей кровь из бутылки. – Сьюки? Ты в порядке? Я не могла ответить. Если бы могла, я бы хотела сказать: «Тебе какое дело? Ты все равно собирался меня бросить». Я бы хотела сказать: «Я тебя прощаю», – хотя прощением тут и не пахло. Может, я сказала бы только, что скучала по нему и что я не выдала его тайны. Сьюки Стакхаус – верна до последнего дня. Я услышала, как он открывает бутылку. Я уплывала – на маленькой лодке, подхваченной стремительным потоком, – но я успела подумать, что Билл не назвал моего имени. Я знаю, что они пытались узнать его, чтобы похитить меня, приволочь в особняк и пытать у Билла на глазах, чтобы получить преимущество. Но Билл не сказал. Багажник открылся со звуком рвущегося металла. Фигуру Эрика обнимал свет флуоресцентных ламп – освещение в гараже включилось с наступлением темноты. – Что вы двое здесь делаете? – спросил он. Но поток унес меня вдаль до того, как я ему ответила. * * * – Она приходит в себя, – сказал Эрик. – Может быть, ей хватило крови. – Какое-то время в голове у меня гудело, но вскоре наступила тишина. – Действительно, – сказал он после, и, распахнув глаза, я увидела, что надо мной склонились трое мужчин: Эрик, Алсид и Билл. По какой-то причине от этого вида мне захотелось рассмеяться. Столько парней, живущих в Бон-Темпсе, боялись меня или не желали обо мне даже думать, и вот поди ж ты: те трое, кто действительно хотел со мной секса – или, по крайней мере, всерьез об этом раздумывал, – столпились возле моей постели. Я захихикала, действительно захихикала, может быть, впервые лет за десять. – Три мушкетера, – сказала я. – У нее галлюцинации? – спросил Эрик. – Думаю, она смеется над нами, – сказал Алсид. Непохоже, чтобы он был недоволен. Он поставил пустую бутылку из-под искусственной крови на туалетный столик рядом с большим графином и стаканом. Билл переплел свои прохладные пальцы с моими. – Сьюки, – сказал он тихим голосом, который послал вниз по моему позвоночнику мурашки. Я попыталась сосредоточиться на его лице. Он сидел на постели справа от меня. |