Книга Клуб мертвых, страница 47 – Шарлин Харрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Клуб мертвых»

📃 Cтраница 47

Алсид обернулся, чтобы посмотреть на приятелей байкера, пока я дрожала от переживаний, стоя за его спиной. Следы от ногтей байкера, оставшиеся у меня на плече, кровоточили. Мне нужен был неоспорин, который бабушка накладывала на мои ссадины каждый раз, когда я протестовала против народных средств. Но мероприятиям, связанным с первой помощью, предстояло подождать. Похоже, нас ожидала еще одна драка. Я осмотрелась по сторонам, разыскивая оружие, и увидела, что барменша достала и положила на стойку бейсбольную биту. Она внимательно следила за ситуацией. Я схватила биту, встала рядом с Алсидом и, заняв позицию, приготовилась к следующему шагу. Как Джейсон, мой брат, и учил меня, основываясь на собственном богатом опыте пьяных драк, я наметила одного определенного противника и представила, как, замахнувшись, бью его под колено – гораздо удобнее, чем в голову. Это определенно вывело бы его из строя.

В этот момент кто-то пересек пустое пространство между нами с Алсидом и оборотнями. Это был невысокий вампир – тот, который разговаривал с человеком, чьи мысли стали источником неприятных сведений.

В нем было сантиметров сто шестьдесят роста, учитывая каблуки. Он казался хрупким, я предположила, что в момент смерти он был немногим старше двадцати. Он был гладко выбрит и очень бледен, с глазами цвета темного шоколада, которые резко контрастировали с рыжими волосами.

– Мисс, я приношу свои извинения за причиненные неудобства, – сказал он мягким голосом с сильным южным акцентом. Я не слышала такого насыщенного акцента уже лет двадцать: с тех пор, как умерла моя прабабушка.

– Мне жаль, что покой этого заведения был нарушен, – ответила я со всем возможным достоинством, продолжая сжимать рукоять биты. Я машинально сбросила туфли, чтобы каблуки не мешали двигаться, но выпрямила чуть согнутые в ожидании драки колени и наклонила голову, признавая его авторитет.

– Вам стоит уйти, – сказал невысокий вампир, повернувшись к оборотням. – Но прежде вы извинитесь перед этой девушкой и ее спутником.

Оборотни неловко топтались на месте, но никто не хотел отступать первым. Среди них был один – похоже, самый молодой и глупый, – со светлыми волосами, широкой бородой и банданой, повязанной вокруг головы особенно дурацким образом. Глаза у него горели в ожидании драки; он был слишком гордым, чтобы справиться с ситуацией. Тело выдало его планы до того, как он пошевелился, и я молниеносно протянула биту вампиру, который выхватил ее так быстро, что я даже не заметила. Он воспользовался битой, чтобы сломать оборотню ногу.

В баре воцарилась тишина, пока оборотни уносили орущего от боли байкера. Они хором бормотали что-то вроде «простите» и «извините», когда тащили его на выход.

Вскоре музыка зазвучала снова. Невысокий вампир вернул биту барменше. Алсид начал осматривать меня на предмет травм, а меня начало трясти.

– Я в порядке, – пробормотала я. Больше всего мне хотелось, чтобы остальные посмотрели куда-нибудь в другую сторону.

– Милая, у тебя кровь, – сказал вампир.

Это было правдой: из оставленных байкером царапин по плечу стекала кровь. Я знала, как себя вести. Я наклонилась к вампиру, предлагая кровь ему.

– Спасибо, – немедленно сказал он, открывая рот. Я знала, что слюна вампира поможет ранам затянуться быстрее и аккуратнее, поэтому почти не двигалась, хотя, сказать по правде, чувствовала себя так, будто меня раздевают на публике. Несмотря на дискомфорт, я улыбалась. Я знала, что улыбка эта далеко не спокойная. Алсид держал меня за руку, и это слегка бодрило.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь