Онлайн книга «Сезон костей. Бледная греза»
|
Однако паренек медлил: – Ваш будуар? – Второй этаж, первая дверь. Растерянно кивнув, Зик стал взбираться по скрипящим ступеням. Бедняга явно не понял, куда попал. Джексон взял меня за локоть и притянул к себе. – Как тебе его лабиринт? – шепнул он. – Никогда с таким не сталкивалась. Он очень темный, громоздкий… – Прекрасно. Ни слова больше. С сигарой во рту он чуть ли не бегом поспешил наверх. Элиза привалилась к балясине. – Вечер перестает быть томным. Не представляю, куда ее селить. Может, сделать перегородку в мансарде? – Она потянулась за шляпой. – Поможешь состряпать место преступления? – Нет, но тебя дождусь. Одна справишься? – Само собой. Она отправилась наверх, оставив меня наедине с покойным пейзажистом. При всей симпатии к Питеру, собеседник из него никудышный. Время было позднее, но я твердо решила не ложиться до возвращения Элизы и, заварив крепкий кофе, устроилась в кабинете, где висела наша гордость – портрет темноволосой женщины в струящемся алом платье, которая всматривалась в хрустальный шар. Джексон заплатил целое состояние за последний шедевр Джона Уильяма Уотерхауса, написанный в 1902-м, через год после свержения Кровавого короля. Приоткрыв окно, я засела за черновик нового памфлета Джексона – «Уловки странствующих мертвецов». Предыдущие главы рассказывали о четырех типах призраков: ангелах-хранителях, привидениях, музах и психопомпах-проводниках. Сейчас предстояло прочесть о полтергейстах. От шрамов на ладони по-прежнему веяло ледяным холодом. Собрав необходимое, Элиза облачилась во все черное и выскользнула за дверь. Надин расхаживала по мансарде. Джексон может злиться сколько угодно, но Надин совершенно права: комната – твоя крепость, а не проходной двор. Памятуя, что утром ему на службу, Ник около часу ночи поспешил в свою квартиру на Мэрилебон. Элиза вернулась ближе к половине второго. – Готово, – шепнула она, стягивая перчатки. – Меня не засекли. – Уверена? – На все сто. – Она сняла шляпу. – Как обстановка? – Надин спит. Джексон до сих пор болтает с Зиком. – На фурию он не похож, слишком зашуганный. – Элиза плюхнулась на мою кровать. – Джекс сказал, они не американцы. А кто тогда? – Зик из Мексики, Надин учится в Бостоне, но родилась, думаю, в Канаде. – Выходит, они росли по отдельности? – Понятия не имею. – Умираю, хочу послушать, как живется в свободном мире. – Элиза принялась обмахиваться памфлетом. – В такую жару не уснешь. Может, сгоняем в «Псионику»? – Нет, я зареклась ходить с тобой на танцы. – Почему? – Забыла наш последний поход? – буркнула я. – Кое-кто свалил с криомантом, а меня бросил одну в спиритическом клубе. – Мм, парень оказался с изюминкой, – мечтательно улыбнулась Элиза. – У него тяга класть лед в… – Только без подробностей. – В коктейли, Пейдж. Я хотела сказать, в коктейли. – Элиза подмигнула, поправила сережки. – Ладно, найдем тебе другое занятие. Джексон хочет, чтобы ты нарисовала свой лабиринт. – Я не умею. Художник у нас ты. – Нарисовать не цветы, а саму структуру – желательно с высоты птичьего полета. Мы давно пытаемся детально изобразить человеческий лабиринт, но наш потолок – солнечная зона, хотя в теории колец как минимум три. Выручишь? – Конечно. Элиза дала мне альбом и карандаш, а сама включила камеру на датапэде, чтобы заснять процесс. Мне удалось нарисовать подобие мишени из пяти кругов. Закончив, я сдула с листа него пыль и протянула альбом Элизе. |