Онлайн книга «Сезон костей. Бледная греза»
|
Недавно мне удалось на долю секунды высвободить фантом – чудом не умерев от остановки дыхания. Элиза с Джексоном страшно перепугались. К счастью, Ник реанимировал меня уколом адреналина в сердце. Грудь потом болела неделю, но я безумно гордилась, заслужив похвалу Джексона. Вчетвером мы отпраздновали торжественное событие в ресторане, а Джексон раскошелился на аппарат жизнеобеспечения. Эти люди стали мне по-настоящему родными. Они понимали всю причудливость моей жизни – жизни, которую я только начинала постигать. В Севен-Дайлс мы создали свой маленький мирок, где процветание соседствовало с войной против Сайена. Сейчас наш мирок пополнился двумя отважными ребятами, готовыми отринуть прошлое и примкнуть к нам. Надин настороженно покосилась на здание. Вопреки ожиданиям, среди ее вещей отсутствовал футляр для музыкального инструмента. Может, она вовсе не заклинательница? В конце концов, у сенсоров четыре подвида. Я открыла красную дверь своим ключом. На лестнице ждал Джексон. При полном параде: шелковый жилет, белая накрахмаленная до хруста рубашка, в одной руке сигара, в другой чашка кофе. Всегда поражалась, как он умудряется сочетать табак с кофеином. – Зик, Надин, – тепло поприветствовал он. – Очень рад снова вас видеть. Зик прочистил горло: – Взаимно, мистер Холл. – Просто Джексон. Добро пожаловать в Севен-Дайлс. Я, как вам уже известно, повелитель мимов на данной территории, и с сегодняшнего дня вы состоите в моем элитном отряде. Ник, надеюсь, вы проявили должную осторожность, покидая Джадд-стрит? – Никто ничего не заподозрил. – Отлично. Сейчас вы поможете Элизе достоверно изобразить вашу смерть, – обратился к новичкам Джексон. – Это я, – помахала из-за его спины Элиза. – Добро пожаловать домой. – Спасибо, – кивнул Зик и вдруг напрягся. – Это что, призрак? Джексон задрал голову. – Да, Питер Клас, голландский живописец, скончался в тысяча шестьсот шестидесятом. Одна из самых плодовитых наших муз. Питер, познакомься с нашими новыми друзьями. – Пусть Зик с ним расшаркивается, я устала. – Надин сбросила сумку с плеча. – Мне нужна отдельная комната, никаких соседей. Джексон смотрел на нее не мигая, ноздри раздувались. Недобрый знак. – Будешь жить, где поселят. У нас не гостиница. Надин ощетинилась. Ник поспешно увлек ее наверх. – Разумеется, у тебя будет своя комната, – заверил он, обреченно косясь на меня. – Пока потеснишься с братом – места здесь маловато, но Элиза что-нибудь придумает. – Что бы вы без меня делали, – улыбнулась Элиза. – Пропали бы, – в тон ей ответил Джексон, не переставая буравить Надин взглядом. – Определенно, – поддакнул Ник, протискиваясь мимо босса. – Надин, не желаешь выпить? – Желаю, Ник. Бокал знаменитого кровавого «Мекса». – Она победно глянула на Джексона. – Некоторые европейцы умеют обращаться с дамами. Джексон скривился, как от пощечины. Ник проводил гостью в комнату, служившую гостиной и кабинетом, и запер за собой дверь. – А я не европеец, – бросил ей вслед Джексон с опасной вкрадчивостью волка, зажавшего в пасти куклу. Зик судорожно сглотнул. Элиза еле сдерживала смех. За считаные минуты Надин совершила по меньшей мере три ошибки. – Больше тебя никто не потревожит, – обратилась я к Джексону. – Спасибо, Пейдж. – Босс успел оправиться от оскорбления и затянулся сигарой. – Прошу в мой будуар, Зик. Там и поговорим. |