Книга Сезон костей. Бледная греза, страница 171 – Саманта Шеннон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сезон костей. Бледная греза»

📃 Cтраница 171

Недавно мне удалось на долю секунды высвободить фантом – чудом не умерев от остановки дыхания. Элиза с Джексоном страшно перепугались. К счастью, Ник реанимировал меня уколом адреналина в сердце. Грудь потом болела неделю, но я безумно гордилась, заслужив похвалу Джексона. Вчетвером мы отпраздновали торжественное событие в ресторане, а Джексон раскошелился на аппарат жизнеобеспечения.

Эти люди стали мне по-настоящему родными. Они понимали всю причудливость моей жизни – жизни, которую я только начинала постигать. В Севен-Дайлс мы создали свой маленький мирок, где процветание соседствовало с войной против Сайена.

Сейчас наш мирок пополнился двумя отважными ребятами, готовыми отринуть прошлое и примкнуть к нам.

Надин настороженно покосилась на здание. Вопреки ожиданиям, среди ее вещей отсутствовал футляр для музыкального инструмента. Может, она вовсе не заклинательница? В конце концов, у сенсоров четыре подвида.

Я открыла красную дверь своим ключом. На лестнице ждал Джексон. При полном параде: шелковый жилет, белая накрахмаленная до хруста рубашка, в одной руке сигара, в другой чашка кофе. Всегда поражалась, как он умудряется сочетать табак с кофеином.

– Зик, Надин, – тепло поприветствовал он. – Очень рад снова вас видеть.

Зик прочистил горло:

– Взаимно, мистер Холл.

– Просто Джексон. Добро пожаловать в Севен-Дайлс. Я, как вам уже известно, повелитель мимов на данной территории, и с сегодняшнего дня вы состоите в моем элитном отряде. Ник, надеюсь, вы проявили должную осторожность, покидая Джадд-стрит?

– Никто ничего не заподозрил.

– Отлично. Сейчас вы поможете Элизе достоверно изобразить вашу смерть, – обратился к новичкам Джексон.

– Это я, – помахала из-за его спины Элиза. – Добро пожаловать домой.

– Спасибо, – кивнул Зик и вдруг напрягся. – Это что, призрак?

Джексон задрал голову.

– Да, Питер Клас, голландский живописец, скончался в тысяча шестьсот шестидесятом. Одна из самых плодовитых наших муз. Питер, познакомься с нашими новыми друзьями.

– Пусть Зик с ним расшаркивается, я устала. – Надин сбросила сумку с плеча. – Мне нужна отдельная комната, никаких соседей.

Джексон смотрел на нее не мигая, ноздри раздувались. Недобрый знак.

– Будешь жить, где поселят. У нас не гостиница.

Надин ощетинилась. Ник поспешно увлек ее наверх.

– Разумеется, у тебя будет своя комната, – заверил он, обреченно косясь на меня. – Пока потеснишься с братом – места здесь маловато, но Элиза что-нибудь придумает.

– Что бы вы без меня делали, – улыбнулась Элиза.

– Пропали бы, – в тон ей ответил Джексон, не переставая буравить Надин взглядом.

– Определенно, – поддакнул Ник, протискиваясь мимо босса. – Надин, не желаешь выпить?

– Желаю, Ник. Бокал знаменитого кровавого «Мекса». – Она победно глянула на Джексона. – Некоторые европейцы умеют обращаться с дамами.

Джексон скривился, как от пощечины. Ник проводил гостью в комнату, служившую гостиной и кабинетом, и запер за собой дверь.

– А я не европеец, – бросил ей вслед Джексон с опасной вкрадчивостью волка, зажавшего в пасти куклу.

Зик судорожно сглотнул. Элиза еле сдерживала смех. За считаные минуты Надин совершила по меньшей мере три ошибки.

– Больше тебя никто не потревожит, – обратилась я к Джексону.

– Спасибо, Пейдж. – Босс успел оправиться от оскорбления и затянулся сигарой. – Прошу в мой будуар, Зик. Там и поговорим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь