Онлайн книга «Мой магический год: весна и поющий фарфор»
|
— Значит, мой отец сообщил вам, что я ездил за кварцем и костной мукой? — спросил он. Давай, Эстер, расскажи ему правду пока не поздно! — Да, — ответила я после паузы. У меняникак не получалось заставить себя заговорить о дедушкином задании. Трусливая часть моей души сопротивлялась изо всех сил. В конце концов, я нашла компромисс (или самообман?). Я решила, что обязательно расскажу Бенджамину правду, но позже, когда наступит подходящий момент. — Я думала, закупками занимается кто-то из сотрудников. Бенджамин кивнул. — Обычно да, но сейчас особый случай, — сообщил он, — мне пришлось взять кредит в банке под залог нашей усадьбы. — Что⁈ — воскликнула я. — На королевской выставке будет огромная конкуренция и с обычным, пусть и качественным сервизом, нам не удасться привлечь внимание потенциальных покупателей, — пояснил Бенджамин, — нужно сделать что-то особенное. — И что вы придумали? — удивлённо поинтересовалась я, — секрет поющего фарфора ведь утрачен. — К сожалению, да, — подтвердил Бенджамин, — но я решил рискнуть и купил для смеси очень редкий лунный кварц вместо обычного. — Я о таком не слышала, — честно призналась я. — Как и многие, — заметил Бенджамин, — мало того, что этот материал редкий и безумно дорогой, так с ним ещё и очень тяжело работать. Малейшая ошибка и вся смесь будет испорчена. — Зачем же вы его купили? — удивилась я. Бенджамин улыбнулся. — С помощью лунного кварца можно создать самый тонкий костяной фарфор в мире, — рассказал он, — когда в такую чашку наливают воду, то стенки практически исчезают и кажется, что жидкость парит в воздухе. А если нанести на стенки рисунок, то будет создаваться ощущение, что ты пьёшь воду, например, из прекрасного цветка. Я вспомнила, что однажды видела такой сервиз в столичном магазине. И стоил он, как наша усадьба. — Да, это очень красиво, — подтвердила я, — а вы уверены, что справитесь? Сами ведь сказали, одна ошибка и всё. Бенджамин усмехнулся. — Как там говорят? Риск — дело благородное? — В следующий миг он вновь стал серьёзным. — Эта выставка — последний шанс спасти фабрику, придётся поставить на кон всё, что есть. Если ошибусь, значит, всё потеряю. Но я не привык сдаваться и буду бороться до конца. Услышав слова Бенджамина, я осознала, почему так тянулась к нему. Он не отступал и готов был до конца сражаться за то, что для него дорого. Разве можно было в него не влюбиться? Мне казалось, что я и Бенджамин находились на одной волне.У меня снова возникло желание рассказать ему про дедушкино задание. Бенджамин ведь боролся за семейный бизнес, как и я, значит, он должен был меня понять. Но вместо этого я спросила: — Могу я чем-нибудь вам помочь? — а затем добавила, — в фарфоре я не разбираюсь, но не хочу сидеть без дела. Бенджамин улыбнулся. — Да, у меня есть для вас одно задание, — сообщил он. Я обрадовалась. — Какое? — быстро спросила я, готовая сразу же взяться за работу. — Я собираюсь сделать для выставки большой столовый сервиз и нужно подобрать эскиз для его росписи, — рассказал Бенджамин, — у вас хороший вкус, к тому же вы приехали к нам из столицы, поэтому я полагаюсь на ваш выбор. Слова Бенджамина были мне приятны, и одновременно я осознавала, какая на мне лежит ответственность, ведь неудачный рисунок может испортить всё впечатление от сервиза. |