Онлайн книга «Место каждого. Лето комиссара Ричарди»
|
Ричарди бросил взгляд на бригадира и заметил: — Из-за этого отказа от еды ты рано или поздно убьешь кого-нибудь. И кончится тем, что именно мне придется послать тебя на каторгу. Майоне горько усмехнулся: — Каторжник ест больше, чем я сейчас ем у себя дома, комиссар. Можете даже посадить меня на хлеб и воду! — Насчет герцогского сына ты прав, — сказал Ричарди. — И не думай, что, когда Гарцо кричит на меня, я его боюсь. Если мы должны раскапывать дальше это дело, то я в первую очередь хочу знать, был ли сын герцога дома в тот вечер. Может быть, он вернулся домой через минуту после мачехи. Тогда был праздник, мы о нем уже говорили. Значит, если была ссора, ее мог никто не услышать. Ладно, завтра мы это выясним. А сейчас пойдем домой — уже поздно, но до сих пор жарко. Мне даже есть не хочется. — Везет вам, комиссар. А я от жары еще больше хочу есть, — развел руками Майоне. — Тогда спокойной ночи, и до завтра. 22 Роза сидела в кресле, вязала на спицах и смотрела на то, как Ричарди ел, — вернее, на то, как он играл с едой, ковыряя вилкой в тарелке. Это было что-то неслыханное. Даже в самые худшие минуты жизни ее питомец никогда не терял вкуса к еде: у него от природы был волчий аппетит. Он не наслаждался вкусом пищи, а съедал ее быстро, как будто делал трудную работу, и сосредоточивался на еде так, что лоб пересекала глубокая морщина. Но под конец на тарелке ничего не оставалось. На этот раз было иначе. Случай был такой редкий, что это пугало няню, и она даже сдержала свои обычные жалобы на то, что Ричарди непоправимо испортит себе желудок уличной едой. Комиссар был бледен, погружен в свои мысли и еще более молчалив, чем обычно. Няня спросила, нет ли у него трудностей на работе, он дал ей утвердительный, но неопределенный ответ — и больше не сказал ни слова. Роза думала, что дело в разговоре синьорины Коломбо с ее поклонником в гостиной дома напротив. Она не могла понять, почему Ричарди не двигается с места, то есть не берет дело в свои руки и не пытается встретиться с этой девушкой. У него же есть все: молодость, деньги, образование. А на взгляд няни, он был очень красив. Продолжая вязать, няня время от времени бросала на Ричарди взгляды поверх очков. Она вздохнула, подумав о том, что счастье — редкая птица, которая садится редко и там, где хочет. Роза вспомнила мать Ричарди. Она очень любила баронессу и ухаживала за ней до последнего часа. Эта женщина была такой же молчаливой, как сын, и в глубине ее доброй души таилась какая-то смутная, непонятная боль. Мать, как и сын, иногда долго молчала и смотрела куда-то вдаль, и никто не мог понять, о чем она думала в такие минуты. Мать так же, как и сын, имела все, что нужно для счастья, но не была счастлива. Ричарди встал из-за стола. Он понимал, что Роза волнуется за него, но в этот вечер ему не удавалось делать вид, будто у него все хорошо. Он боялся той минуты, когда взглянет в окно. Его манил к себе и одновременно отталкивал светящийся прямоугольник на другой стороне переулка, в котором проходила перед ним обычная здоровая жизнь, приносившая ему столько покоя. Но что может быть более здоровым и обычным, чем встреча мужчины и женщины, помолвка и свадьба? Что здоровей и нормальней, чем возникновение новой семьи? — с горькой иронией подумал он. |