Книга Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус, страница 164 – Анаит Григорян

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус»

📃 Cтраница 164

Александр машинально поднял чашку, в которую Аи-тян заботливо добавила горячего чая, и сделал небольшой глоток. От слегка терпкого орехово-травяного вкуса сэн-тя его мысли немного прояснились. Эпоха Мэйдзи? Он действительно не слишком хорошо разбирался в истории Японии, но эпоха Мэйдзи – это, кажется, было довольно давно[323]. Ему вспомнились старинные здания в европейском стиле, резко выделявшиеся на фоне привычных японских построек с покатыми черепичными крышами. Сколько же лет было бабушке Сидзуко?

– Наш дом всегда был полон тканей и в глазах ребенка напоминал императорский дворец. Настоящее сказочное царство. Отец собрал множество набивных тканей из всех стран Европы – у нас были и английские, и голландские, и немецкие образцы, была чудная итальянская тафта и шотландский твид, шелковый французский атлас и тюль и даже русские шерстяные ткани – такие теплые, что, казалось, ими можно согреться в самую холодную зиму в горной деревне… – тут Сидзуко принялась перечислять названия, которые Александр едва ли когда-нибудь встречал на русском, не то что на японском, из-за фонетики которого английские и французские слова искажались до почти полной неузнаваемости, и ему оставалось только слушать, сохраняя почтительное и внимательное выражение лица. – Да, тогда Япония стремительно менялась, открыв двери для разных нововведений. Это было время «буммэй кайка»[324], «цивилизации и просвещения», объявленное правительством императора Мэйдзи. То новое время требовало от людей предприимчивости и решительности, а тем, кто продолжал держаться за старые традиции и семейные ремесленные тайны, грозило разорение. Если бы отцу не нужно было содержать семью и он не сделался бы коммерсантом, то стал бы, наверное, ученым или коллекционером редкостей. Когда он умер, я была еще совсем молоденькой девушкой. Мама решила открыть ателье, и я помогала ей шить японскую и модную европейскую одежду. Это было смелое начинание, но магазину «Такаги-я» повезло: Огаки тогда еще даже и городом-то не считался, и здесь не было такой конкуренции, как в центрах префектур. Людям хотелось приодеться, так что на нашу работу был большой спрос. Все стремились выглядеть как настоящие англичане и французы, вот только настоящие англичане и французы, окажись они в нашей глубинке, небось рты бы разинули от изумления, – все тело бабушки Сидзуко задрожало от мелкого смеха, – как-то раз мы распороли чудесное свадебное фурисодэ[325]с узором из цветов глицинии, от которого отказалась заказчица, и сшили из него платье с кружевными оборками на рукавах и воротнике.

– Должно быть, это выглядело очень необычно, – заметил Александр.

– Сейчас такого не увидишь, – бабушка Сидзуко прикрыла глаза, словно погрузившись в воспоминания. Ему даже показалось, что она задремала, но спустя мгновение она вновь заговорила: – Сегодня никто не шьет европейскую одежду на заказ, а за кимоно приходят в основном женщины – или мужчины, которых приводят женщины, – она снова тихо рассмеялась. – Так что дела у нашего заведения идут не в пример хуже, чем в эпоху Мэйдзи или даже в эпоху Сёва. Ветер, который дул с Запада, в конце концов оказался не таким уж освежающим.

От долгого сидения в позе сэйдза у Александра заныли колени, и он подумал, что европейская, а особенно американская одежда и впрямь не очень подходила стране, где не знали стульев. Он поерзал на подушке, пытаясь устроиться поудобнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь