Онлайн книга «Злодейка желает возвышения»
|
Сознание возвращалось ко мне медленно, будто продираясь сквозь толщу мутной воды. Видно, я больно ударилась, когда потеряла сознание и упала с лошади. Сквозь этот туман до меня донеслись голоса. Сначала тихий, прерывивый плач. Я повернула голову и увидела матушку. Она сидела на низкой скамеечке, уткнувшись лицом в платок, а ее худые плечи вздрагивали. Рядом, сжав ее руку в своих, сидела Сяо Ху, ее лицо было бледным и напряженным. — Успокойтесь,госпожа Хэ, — шептала она. — Все обошлось, она дышит, она просто спит. Но не их голоса удерживали мое внимание. В центре палатки, за большим столом, заваленным картами и свитками, стояли мужчины. Яо Вэймин, чья спина была ко мне повернута, но по резкой линии его плеч я читала напряжение. И Чен Юфей — бледный, с перевязанным плечом, но стоящий прямо, как будто стрела, торчавшая в нем несколько часов назад, была лишь булавочным уколом. Слава небесам, что он не пострадал серьезнее. — И ты уверен, что договариваться бесполезно? — голос Яо Веймина был низким и озабоченным. — Такой человек, как Цзян Цзунжэнь, не понимает языка дипломатии, генерал, — отвечал Чен Юфей. — Он понимает только язык силы и звон монет. Может, мы и могли бы его перекупить, но поздно. Люди Фэнмин будут его охранять, не дадут вступить в новый сговор. Считайте, что Цзян Цзунжэнь сделал свой выбор. И вам он не подходит. Я видела, как сжались кулаки Яо Вэймина, лежащие на карте. — Значит, придется брать город силой. Терять время и людей на осаду, когда оно у нас на вес золота. Прекрасно. Но и оставить позади нельзя. — Он убил наших людей, генерал, — горячо воскликнул Кэ Дашен. — Мы обязаны отомстить. Да, обязаны. Кажется, впервые я разделяла негодование и мнение верного помощника. Именно в этот момент я пошевелилась, и легкий стон вырвался из моих губ. Все повернулись ко мне. Матушка вскрикнула, заливаясь новыми слезами. Сяо Ху облегченно выдохнула. Но мой взгляд был прикован к одному человеку. Яо Вэймин обернулся. Его лицо было непроницаемой каменной маской. Ни тени того страха или ярости, что я мельком увидела перед тем, как погрузиться во тьму. Только отстраненная собранность. — Ты пришла в себя, Улан, — констатировал он сухо, словно я ничего для него не значила. — Хорошо. — Он повернулся к одному из солдат. — Проводи госпожу Шэнь в ее палатку. И попроси лекарей ее осмотреть. Это было слишком. Словно ледяной водой окатили. Я убрала руки матери, пытаясь сесть. Голова закружилась, сразу подкатила тошнота, но я уперлась ладонями в кушетку, заставляя себя держаться. — Я не больна, — поморщилась я, выдавая истинное состояние. — Мне не нужен лекарь. И уходить я не собираюсь. Я воззрилась на Яо, спрашивая, по какой причине удостаиваюсь холодного приема. Он менявинит? Интуиция подсказывала, что да. Это я вела переписку с наместником. Это я так уверенно настаивала на своем присутствии. По моей вине люди погибли, а Чен Юфей получил ранение. — Я прошу меня простить, — прошептала я, перечисляя свои грехи вслух. — Я осознаю, что мне не вернуть погибших, переговоры были моей идеей. Я должна… Небеса, я была так уверена, что Цзян Цзунжэнь подхватит знамена Яо. Он же в прошлой жизни меня не поддержал. Пора признать, что знания из прошлого теперь почти не помогают, и мне необходимо действовать своим умом. |