Книга Злодейка желает возвышения, страница 144 – Аника Град, Татьяна Антоник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка желает возвышения»

📃 Cтраница 144

Когда впереди показались стены Запретного Города, из переулков поползла тени. Сначала это было просто движение — темное, бесшумное, как разлившиеся чернила. Затем тень обрела форму и плоть.

Это были воины из Шань. Они выплывали из проулков,сползали с крыш, заполняли пространство до самого горизонта. Что же, ожидаемо.

Мэнцзы поступил умно. Потеряв двух "друзей" — армию генерала и наследника из Чжоу, он обратился к их врагу, следуя всем известному девизу.

Яо готовился к этому маневру, но их все равно медленно, неотвратимо начали сжимать в тиски. Впереди запертые стены, по бокам и сзади шаньцы.

Со стен с воем сорвалась туча стрел. Они закрыли солнце, и на несколько мгновений день превратился в ночь.

Легкий, почти музыкальный звон, так стрелы бьют о поднятые щиты. Но с переливом раздавалось и мерзкое, влажное "чавканье", когда острие входило в плоть. Вслед за ливнем из стали на них обрушилась пехота.

Тишина взорвалась. Ее сменили звуки, из которых сплетается ад: хруст ломающихся костей, хриплые крики, звон железа о железо, тяжелое, сопящее дыхание и влажные удары, от которых вздрагивает воздух.

Яо Вэймин стал центром бури. Он не командовал, он убивал. Он был подобен жнецу, косящему спелую пшеницу — методично, неотвратимо, без гнева и восторга. Его лицо оставалось маской спокойствия, лишь в глубине глаз, сузившихся от концентрации, плясали отблески сражения.

Их отжимали все ближе к стенам. Пространство для маневра таяло с каждым вздохом. Уже слышался скрежет механизмов на башнях — готовились к стрельбе тяжелые арбалеты. Казалось, еще немного — и их раздавят, как скорпиона сапогом.

И тогда, поверх всего этого гула, вскриков и звона, прорвался новый звук. Он шел не с улиц и не со стен. Он шел с востока, из-за холмов, и был похож на биение гигантского сердца. Глухое, мощное, неумолимое.

Бум. Бум. Бум.

Ритмичный гул входил в резонанс с землей, от него вибрировали камни под ногами. Он нарастал, заполняя собой все пространство, заглушая предсмертные хрипы и боевые кличи. Он нес что-то чудовищное, неотвратимое, что-то, что перечеркивало все расчеты и планы.

Воины Шань на мгновение замедлили свой натиск, их безликие шлемы повернулись на восток. Яо Вэймин, отшатнувшись от очередного противника, тоже поднял голову. На лице на мгновение образовалась ухмылка.

Глава 22. Шэнь Улан

С потолка мерно капала вода. У меня уже затекали ноги, а поясница, кажется, застудилась. Но я проснулась не от холода или болезни, а потому что тишина, что стояла в подземельях Министерства наказаний, нарушилась.

Сквозь толстые стены, сквозь запах плесени начал пробиваться далекий, неумолимый гул. Сначала он походил на рокот разгневанного океана, но постепенно в нем стали проступать отдельные голоса — металлический лязг, приглушенные крики, топот сотен ног.

Сердце мое забилось в унисон этому нарастающему хаосу. Началось. Это штурм. Значит, Яо рассудил правильно.

Я уже переживала это мгновение, но не в этой, а в прошлой жизни, помнила ужас и неизбежность происходящего. Тогда генерал приходил за мной, требуя расплаты. Он так неистово меня ненавидел, что даже изменил сам себе, коварно отдал приказ, чтобы меня убили.

А теперь… теперь он шел ко мне как союзник, как спаситель. Какие же удивительные чудеса подбрасывают мне боги и судьба, будто я и воин сплетены между собой, будто мы в каждой жизни обязаны встречаться и испытывать к друг другу очень сильные, яркие чувства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь