Онлайн книга «Злодейка желает возвышения»
|
Рядом замерли его генералы. Густой, напряженный воздух был пропитан запахом воска, пота и железа. Все устали, извелись, но каждый знал, насколько важно добыть победу. Внезапно тишину пронзили поспешные шаги за пологом. Прежде чем страж успел доложить, шатер вздрогнул от приглушенного, но отчаянного спора. Ясно прозвучал голос Кэ Дашена, пытавшегося кого-то сдержать, и ему в ответ вторил другой, сорванный от волнения, почти истеричный, который Яо Вэймин узнал мгновенно. Он поднял голову и произнес: — Расходитесь. У нас будет несколько часов на отдых. Джан Айчжу и Шэнь Мэнцзы о нас знают, так что выступать прямо сейчас бессмысленно. Все обрадованно встрепенулись. Обсуждение вышло яростным, все много спорили, простояв на ногах чуть ли не сутки. Благородные мужи начали расходиться, и Яо Веймин обратился к Кэ Дашену, чудом удерживающего госпожу Хэ Лисин. — Впусти. Он и сам заметно устал, мечтал о часе сна и о еде, но не мог отказать матери его невесты. Раз она пришла, произошло что-то вопиющее. Полог откинулся, и в шатер ворвалась Хэ Лисин. Она была похожа на перелетную птицу, застигнутую внезапной бурей. Она всегда была кроткой и покорной, относилась к генералу с глубоким уважением и поучала свою своевольную дочь. Улан к ней прислушивалась. Сейчас же она сама на себя не походила. Ее лицо искажала маска всепоглощающего ужаса. Она не кланялась, не соблюдала приличий. Ее карие глаза, так похожие на глаза Улан, но лишенные их стального блеска, безумно блуждали по шатру. — Господин, — жалобно выдохнула она. — Моя Улан… и мальчик Чжан Мин… Они исчезли. Яо Веймин не шевельнулся, но в груди царапнуло беспокойство. — Госпожа Хэ, лагерь велик, — произнес он.— Возможно, они отошли помолиться, прогуляться, или Джан Мин заигрался. Вы лишь не нашли их. — Нет,— она отчаянно качнула головой, и седые пряди выбились из некогда аккуратной прически. — Я обыскала все. Их нет ни у женщин, ни у конюшен, ни у ручья. И Ли Янь, та самая женщина, что смотрела за детьми… ее тоже никто не видел. Я думаю, с ними случилась беда. Сердце матери не обманешь! Она сделала шаг к нему, и ее тонкие пальцы вцепились в край стола, белея от напряжения. В ее глазах стояли слезы, но она не позволяла им пролиться, словно боялась, что они смоют последние следы надежды. Яо Вэймин видел ее страх. Да, она, госпожа Хэ, не стала бы тревожить его попусту. Но еще он знал Шэнь Улан. Она не дурочка, что исчезнет перед битвой, не поддастся на злые козни. — Давайте не будем паниковать, — он подал руку, чтобы помочь Хэ Лисин дойти и устроиться в кресле. — Сейчас мы вместе с вами обойдем лагерь. Я уверен, что Улан просто задержалась. Но мысленно Веймин все-таки просчитывал варианты. Если ее нет в лагере, если она по-настоящему пропала, то где она? От рассуждений его вновь отвлек Кэ Дашен. — Генерал, прибыл посланник из дворца. Передает послание от вдовствующей императрицы Джан Айчжу. Утверждает, что дело не терпит отлагательств. Ледяная волна прокатилась по жилам Яо Вэймина. С чего бы старая тигрица писала ему? Он знает ее характер, она не сдается. Слишком уж вовремя. Слишком подозрительно. Он встретился взглядом с Хэ Лисин и увидел, как в ее глазах вспыхнуло то же самое предчувствие. — Разреши ему войти, — скомандовал генерал, а после повернулся с Хэ Лисин. — Можете не уходить, я знаю, вы ничего не разболтаете. |