Онлайн книга «Спасите, меня держат в тюряге»
|
Через несколько дней после моего возвращения, мне устроили сюрприз – вечеринку в доме Домби. Присутствовали все «туннельщики», плюс Мариан, Элис Домби и Делла. От произносимых тостов я слегка растрогался. У моих корешей, конечно, и раньше возникали вопросы о причине лишения меня привилегий на целый месяц, но я уклонялся от правдивого ответа – вплоть до сегодняшнего вечера. Когда сегодня Джерри спросил меня: что же пошло не так и из-за чего весь сыр-бор, я положил руку на его мясистое плечо и сказал: – Джерри, это долгая история. После чего рассказал о посланиях: начиная с того, что нашли в коробке с номерными знаками, потом про те, что были в снегу на крыше, в бутылке, плавающей в кастрюле с борщом, в облатках для причащения и, наконец, о том же послании, созданном из цветов в саду. К тому времени, как я закончил, число слушателейувеличилось, и некоторые хотели бы услышать всё с самого начала – так что я рассказал ещё раз. И тогда Элис Домби спросила: – Но, Гарри, почему они считали, что это делал ты? Я понимал, что зашёл слишком далеко и мне некуда отступать. К тому же я был навеселе от спиртного и слишком растроган из-за того, как тепло приняли моё возвращение. Меня непреодолимо потянуло на откровения, как тогда, во время прощального ужина в честь Энди. – Ну, – сказал я, оттягивая неизбежное, – потому, что раньше я обожал устраивать розыгрыши. Осознание смысла этих слов дошло до них не сразу. Фил догадался первым, Билли Глинн – последним, но в итоге сообразили все. Взгляды, устремлённые на меня, сперва стали задумчивыми, потом бесстрастными. Мариан, стоявшая рядом, взяла меня за руку, и я почувствовал, как она слегка дрожит. В конце концов повисшую тишину нарушил Джо Маслоки. – Может, расскажешь нам об этом, Гарри? – предложил он. И я рассказал. – Мои родители были беженцами из Германии… – так начал я рассказ. Слушателям понадобилось немало времени, чтобы познакомиться со всей историей, но, когда Делла начала смеяться, Макс последовал её примеру; вскоре Джерри стал ухмыляться, а за ним Билли что-то хмыкнул. Один за другим они находили нечто забавное в моих прошлых проделках. Фил отреагировал последним и довольно сдержанно. Когда я в своей истории дошёл до попыток ограбления банка, лучшее, что Фил смог изобразить – натянутую улыбку, в то время как остальные чуть не лопались от смеха. Но ограбление уже осталось далеко в прошлом, к тому же в итоге-то оно удалось, так что всерьёз на меня никто не обозлился. – Охренеть, какой ты находчивый, Гарри, – сказал мне Джо Маслоки. – Если б ты посвятил себя грабежам – мог бы разбогатеть. Потом Макс спросил: – Гарри, я понимаю: дымовые бомбы, порча фургона и всё такое. Но чего я не могу понять – как ты устроил ту снежную метель? В общем, я наконец раскрылся, и ничего страшного не произошло. Теперь они знали о моём прошлом, знали, что я натворил, знали, что я не настоящий уголовник, не ровня им – но все равно считали меня своим. Весёлая вечеринка продолжалась допоздна и закончилась взаимными заверениями в вечной дружбе. В последующие недели многие из «туннельщиков» подходили ко мне спросить рецепт для бомб-вонючекили узнать, как провернуть какую-нибудь из моих прежних проказ. Я стал своего рода профессором-эмеритом[58]– отошёл от дел, но по-прежнему востребован в качестве эксперта. |