Онлайн книга «Дело в ридикюле»
|
— Смею ли я надеяться на танец? — вежливо поинтересовался брат маркиза, изогнув красивую бровь. — Конечно, — я мысленно поблагодарила своих родителей, которые отдали меня на хореографию в школьные годы. По крайней мере, двигаться я умею и быстро учусь новому. Вряд ли танцы этого мира сильно отличаются от привычной классики. Мы дошли до дороги, ведущей к железнодорожной станции, и остановились. — Я могу предложить вам свой экипаж? — лорд не спешил отдавать мне мои вещи. — Нет, не нужно. Я прогуляюсь по свежему воздуху. Спасибо вам за приятную беседу. — Тогда до послезавтра, миссис Холмс, — Эдвард протянул мне свёрток и портфель. — Рад был повидаться. — Всего доброго, лорд Ланкастер, — я быстро пошла по пыльной дороге, спиной чувствуя,пристальный взгляд мне вслед. _______________ * Сафьян — Сафьяновая кожа имеет древние корни и появилась ещё в дохристианские времена в Междуречье. Название получила от города Сафи в Марокко, который был известен как центр производства кожи. Глава 36 Вернувшись домой, я немного поработала над выкройкой будущей сумки, после чего пошла помогать Иви. Она собиралась отутюжить оборки на наших новых платьях. Утюг был громоздким и тяжёлым, поэтому мы гладили по очереди. Алисия читала, сидя у окна. Девушка немного успокоилась, из её взгляда исчезла пугливость, она больше не вздрагивала от резких звуков. Но душевное состояние беглянки оставляло желать лучшего. Остаться беременной в одиночестве, не зная, где сейчас отец ребенка, и ждать, что в любой момент на пороге появятся родственники или полиция, выматывало её. — Ты не будешь бояться остаться здесь одна? — я переживала не меньше Алисии. Может, нам вообще не стоило идти на эти танцы? — Нет. Я запру дверь на замок и никому не открою, — пообещала девушка. — Но не думаю, что меня кто-то потревожит. Я тоже на это надеялась. Кто может явиться на железнодорожную станцию в наше отсутствие? За нами должен был приехать отец Оппит. К положенному времени мы с Иви были готовы. Платья получились чудесными. Пусть наши наряды выглядели скромно, но их мягкая нежность могла посоперничать с богато отделанными платьями состоятельных дам. Пошитые мною клатчи отлично дополнили образ. Иви была в восторге от сумочки. Подруга примеряла её в разных вариантах и решила, что будет красивее, если она повесит аксессуар на плечо. Когда за окном показалась старенькая коляска священника, мы попрощались с Алисией и вышли с детьми из дома. — Вы чудесно выглядите, дамы! — с улыбкой воскликнул отец Оппит, окинув нас восхищённым взглядом. — Уверен, этот вечер принесёт вам много положительных эмоций! Наши надежды совпадали с уверенностью пастора. Но Иви всё же немного нервничала, ведь это было наше первое развлечение за долгое время. Когда мы подъехали к зданию деревенской ратуши, я увидела, что у входа уже толпятся нарядные жители. Из зала доносилась весёлая мелодия, которую наигрывали местные музыканты. А развешенные по периметру площади многочисленные фонари отбрасывали тёплый золотистый свет, рассеивая наступающие сумерки. Двери ратуши распахнулись, музыка стала громче, и собравшиеся стали входить внутрь. — Миссис Оппит и другие замужние дамы находятся в правом крыле зала, — предупредил нас священник. — Туда можно отвести детей. Они присмотрят заними. Для малышей накрыт отдельный стол со сладостями. Возможно, Джай найдёт друзей среди деревенских ребятишек. |