Онлайн книга «Дело в ридикюле»
|
Лорд Ланкастер поклонился и пошёл к коляске. А я ещё несколько минут стояла в одиночестве, пытаясь осмыслить произошедшее. Брат маркиза оказался прав. Последствия действительно не заставили себя ждать. Утром я приготовила завтрак, сварила Иви крепкий бульон, поменяла ей повязку и уже складывала бумаги с планом уроков в портфель, когда за окнами послышался стук экипажа. Интересно, кто это? Лорд Баллихан? Или моему отцу снова что-то понадобилось? Выглянув в окно, я облегчённо выдохнула. Это была коляска отца Оппита. Но зачем он приехал в столь ранний час? Открыв дверь, я сразу заметила,что священник растерян. Он будто бы чувствовал неловкость, отводя глаза и сухо покашливая в платок. — Доброе утро, преподобный. Что привело вас к нам? — Доброе утро, Адель. Я приехал, чтобы… понимаете… — отец Оппит поправил очки, а потом потёр виски. — Мне очень непросто говорить это… — Тогда вам не стоит тянуть. Просто скажите, как есть, — меня охватило дурное предчувствие. — Вам с Иви больше не стоит приходить в школу, Адель. Жители Логреда в курсе этой неприятной истории с побегом. Уроки пока будет вести миссис Туки, — краснея, ответил священник. Он вдруг медленно опустился на стул и, ссутулившись, тихо произнёс: — Похоже, и я лишусь прихода за то, что помог вам с леди Баллихан. Такого я не ожидала. — Но по отношению к вам это несправедливо! — воскликнула я, в большей степени переживая за отца Оппита. Он, добрейший человек, всегда готовый прийти на помощь, теперь страдал из-за нас! Я чувствовала себя ужасно виноватой. Священник поднял на меня усталые глаза, полные какой-то обречённости. — Адель, дитя моё, перед тем как уехать, ваш отец нанёс мне визит. Виконт ясно дал понять, что намерен поднять вопрос о моём нахождении на посту служителя церкви. И я не могу осуждать его за это. — Отец? — я тоже опустилась на стул. Было такое ощущение, что у меня из-под ног уплывает земля. — Мне жаль, мне очень жаль… Господи, простите нас, преподобный… — Тебе не за что просить прощения, дитя, — священник ласково улыбнулся. — Это было моим решением. Я поступал так, как велело мне сердце. — Но что вы будете делать? — я не могла смириться с происходящим. Это было бесчеловечно! — Пока не знаю. Но с Божьей помощью всё в моей жизни образуется, — отец Оппит поднялся, достал из кармана деньги и протянул мне. — Это ваше жалование. И да… вы с Иви можете жить на станции сколько хотите. Отсюда вас точно никто не выгонит. — Спасибо. Вы очень благородный человек, святой отец. И я верю, что всё сложится хорошо, — мне вдруг в голову пришла тревожная мысль. Что если господин Даунтон тоже откажется работать со мной? Вот тогда неприятности нам точно обеспечены. Я подняла глаза на священника. — Вы не подвезёте меня в деревню? — Конечно, — кивнул он. — Я буду ждать на улице. Отец Оппит вышел, а я спрятала портфель за штору. Пока моим домочадцам не нужнознать о неприятных переменах. Для начала мне нужно разобраться со своей работой, а потом уже посвящать остальных. Всю дорогу к Логреду я размышляла над ситуацией. Сначала мне нужно навестить господина Даунтона и честно рассказать ему обо всём. А потом увидеться с графом Шетлендом. Во-первых, у него Джай. А во-вторых, я намеревалась поговорить с его сиятельством об отце Оппите. Было немножко страшно встречаться с Шетлендом после того, что наговорил ему лорд Баллихан. Но отступать я не собиралась. Граф волен думать о нас с Иви всё что угодно. Только отец Оппит не должен страдать. Куда он пойдёт? С женой и детьми? |