Онлайн книга «Рассказы 34. Тебя полюбила мгла»
|
Дон Франко сидел за массивным столом из черного гранита, курил сигару и гладил седые усы. Его морщинистое лицо не выражало ничего, когда он улыбнулся и велел гостю присесть напротив. Антонио опустился в кресло молча. Лишь наклонил голову в знак приветствия. – Дорогой мой Антонио Гуэрра. Между нами произошло недоразумение, и я хотел бы поставить в нем точку. – Дон помолчал, но, видя, что гость не отвечает, продолжил: – Не скрою, для меня крайне досадно было потерять своих людей. Хороших людей, верных. Бойцов. Ты понимаешь, что это значит, Антонио Гуэрра? – Понимаю, – медленно проговорил юноша. – Безусловно. Ты понимаешь, что значит быть бойцом. Ты велел мне оставить твою семью в покое. Я великодушен и могу многое простить. Но не безвозмездно. – Чего вы хотите? – Уж точно не денег и не винограда, – мрачно хохотнул дон. – Мне нужен боец. Такой, как ты. Смелый. Отчаянный. С огнем безумия в горячем сердце и острым чувством справедливости. Ты ведь знаешь, что такое справедливость? – Допустим. В груди Антонио похолодело. Ему остро захотелось вернуться домой. Чтобы унять дрожь, он стал осматривать убранство донского кабинета. На стенах висели щиты и сабли, старые мушкеты и головы кабанов. Неподалеку от гранитного стола, за которым они сидели, рядом с окном на лакированной доске был прибит кусок вяленого мяса. Антонио сам засушивал такие, вырезая их из спины убитых на охоте кабанов. Этот необычный трофей его удивил. – Тогда будь благоразумен. Мы сейчас не будем говорить о справедливости, но поговорим о будущем. Я вижу, что ты силен не только телом, но и духом. Пройдет время, и ты пойдешь на меня войной. – Я не стану этого делать, дон. – Антонио скрипнул зубами, произнося это слово. – Мне не нужны ваше богатство и ваша власть. Я лишь хочу спокойной жизни со своей семьей. – Подумай об этом. Если ты присоединишься ко мне, то очень скоро дорастешь до капитана отряда, а со временем… Как ты думаешь, разве я бессмертен? – Нет. Я не стану вами. – Вот именно. Тебе и не нужно. – Дон Франко затянулся сигарой, покатал дым на языке. – В Писании есть притча о терновнике. Знаешь ее? – Нет, – не стал врать Антонио. – В ней говорится о том, как деревья стали выбирать себе царя. Они ходили и просили царствовать над ними оливу, смоковницу, виноград… Все они отказывались от власти. Знаешь почему? Антонио промолчал. – У них был свой смысл существования. Был дар, который нужен людям. Откажется ли олива от своего масла, чтобы ходить между деревами и властвовать? Нет. Она будет давать свое масло. Не откажется и смоковница от своей сладости, чтобы ходить между деревами; не откажется виноград от своей мякоти и вина. Поняв это, деревья пошли к терновнику. И тогда терновник – сухой, колючий и бесполезный – сказал им: я буду царствовать над вами. Уйдите под тень мою. А если не уйдете, то я опалю огнем ливийские кедры. Понимаешь, сынок? – Похоже, да. – Антонио смотрел в глаза дону сквозь синеватую завесу дыма. Сердце нервно ускоряло бег. – Кедры прекрасны. Они годятся на лодки и корабли, на столы и стены. У них тоже есть свой дар. А бездарный терновник опалит прекрасные кедры огнем в назидание остальным, чтобы скрылись все растения под его жидкой, колючей тенью. Прозектор, зайди сюда! За дверью послышались гулкие шаги. Дон с ледяной улыбкой проговорил: |