Онлайн книга «Директриса поневоле. Спасти академию»
|
Этот гад предусмотрел все. Я уверена, что он заранее подготовил фальшивые отчеты, фальшивые донесения… Он выстроил себе идеальное алиби. Моя интуиция кричит, что это ложь, наглая, продуманная ложь, но на каждое обвинение у него готов ответ. Эдгар тяжело вздыхает, словно ему наскучил этот цирк. — Да, Гилберт, — говорит он с какой-то усталой иронией. — Ты, как всегда, очень убедителен. Преданность, инициативность… все, как я люблю. Вот только… Он снова лезет во внутренний карман и достает еще один листок. Тот самый. Мой главный козырь. — Как ты объяснишь это? Он разворачивает записку, которую я оставила у него вчера, и медленно, с расстановкой, зачитывает вслух: — «…господин Рокхарт полностью одобряет временную замену дорогостоящих гномьих стабилизирующих рун на более доступные аналоги…» Звучит убедительно, — усмехается Эдгар, и его усмешка не предвещает ничего хорошего. — Вот только одна проблема, Гилберт. Он подносит записку к самому лицу своего помощника. — Это… не моя подпись! Эти четыре слова падают в звенящую тишину шахты, как четыре ледяных камня. Рабочие замирают. Райнер испуганно втягивает голову в плечи. Я чувствую, как по спине бежит холодок. Шах и мат. На лице Гилберта отражается чистая, незамутненная паника. Он смотрит то на Эдгара, то на записку, и я вижу, как лихорадочно работает его мозг, пытаясь найти выход из этой смертельной ловушки. — Но… господин Рокхарт, позвольте! — он пытается нацепить на себя маску ледяного спокойствия, но голос его предательски дрожит. — Должно быть, вы просто забыли! Помните, на я как-то приносил вам на подпись целую кипу бумаг? Вы еще жаловались, что у вас рука устала все подписывать. Наверное, этот документ просто затесался среди прочих, и вы подписали его машинально… Эта слабая, жалкая попытка выкрутиться становится последней каплей. Терпение Эдгара лопается. Я чувствую, как меняется сама атмосфера вокруг него. Воздух становится тяжелее, холоднее. Это не просто злость. Это ярость. Холодная, первобытная, драконьяярость, от которой мне, стоящей в нескольких шагах, становится не по себе. Я на его стороне, но сейчас мне откровенно страшно. — Не держи меня за идиота, Гилберт! — рычит Эдгар, делая шаг вперед. Гилберт отшатывается, упираясь спиной в стену. — Я могу машинально подписать счет на поставку руды! Я могу машинально одобрить график отпусков! Но я бы НИКОГДА, слышишь меня, НИКОГДА не подписал распоряжение, которое ставит под угрозу жизни моих людей и репутацию моего дела! НИКОГДА! Под этим напором Гилберт ломается. Окончательно и бесповоротно. Вся его лощеная уверенность, вся его напускная вежливость слетели с него, как дешевая позолота, обнажив жалкую, паникующую сущность. — Я… я не знаю… это не я… это все он! — он тычет дрожащим пальцем в сторону Райнера. — Этот арканометрик! Он меня запутал, подсунул бумаги… я не знал… Я смотрю на это жалкое зрелище с холодным презрением. Змей сбросил кожу, и под ней оказался всего лишь трусливый слизняк. Но Эдгар, кажется, уже не слушает его лепет. Его гнев сменяется чем-то более тяжелым. Глубокой, горькой обидой. — Я не ожидал от тебя такой подлости, Гилберт, — говорит он, и в его голосе звучит неподдельная боль. — Я же обещал твоему отцу… Я вырастил тебя, как собственного сына! Я доверял тебе, как самому себе! А ты… |