Онлайн книга «Гувернантка для Дракона»
|
Тэд превратился в дракончика, схватил мешок и взмыл в воздух. Элис смотрела, как он летит над охотниками, и молилась всем богам, чтобы план сработал. — ЭЙ, ЛЕТУЧАЯ ЯЩЕРИЦА! — заорал предводитель, заметив Тэда. — Сейчас мы тебя подстрелим! — А вот фиг вам! — крикнул Тэд и высыпал содержимое мешка прямо на головы охотников. На секунду ничего не произошло. А потом… — АААА! — заорал один из охотников, хватаясь за глаза. — Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ! — ЧИХАЮ! — подхватил второй, падая с ящера. — ГОРЯЧО! — завопил третий, пытаясь стряхнуть с себя блестки. Внизу начался настоящий хаос. Охотники чихали, терли глаза, спотыкались, падали, их ящеры разбегались в ужасе от блесток. Смесь перца, хрена и крапивы делала свое дело. — А теперь, — крикнула Элис оставшимся драконам, — ПЛАМЯ! ЖАРЬТЕ, ПОКА ОНИ НЕ ОЧНУЛИСЬ! Драконы опомнились и дружно выдохнули огонь. Охотники, и без того дезориентированные, заметались, пытаясь спастись, но пламя настигало их. Предводитель, слепой и чихающий, пытался отдать приказ, но вместо слов из его рта вырывалось только: — Апчхи! Назад! Апчхи! Отступаем! Апчхи! Охотники побежали. Бросая оружие, зелья и своих ящеров, они улепетывали прочь от замка, оглашая окрестности чиханием и проклятиями. Игнатий, который всё это время сражался в первых рядах, замер и посмотрел наверх. Тэд парил в воздухе, сжимая пустоймешок, и довольно ухал. — Элис! — крикнул он. — ЭТО СРАБОТАЛО! Элис высунулась из-за стены и помахала рукой. Она была чумазая, растрепанная, с пятнами перца на лице — и абсолютно счастливая. — Я же говорила! — крикнула она в ответ. — Главное оружие — смекалка! Игнаций трансформировался в человека и подлетел к ней на крыльях (в полуформе это было возможно). — Ты… — сказал он, глядя на нее. — Ты с ума сошла? — Наверное, — согласилась она. — Но это сработало. — Ты рисковала жизнью! — Я защищала семью. — Ты… Он не договорил. Схватил ее в охапку и поцеловал — прямо на стене, на глазах у всех драконов, под чихание убегающих охотников. — Ты невероятная, — выдохнул он. — Я знаю, — улыбнулась она. — Я люблю тебя. — И я тебя. — Мама! Папа! — Тэд приземлился рядом, сияя. — Мы победили! Я был крутой! Я сыпал им на головы! Они чихали! — Ты был герой, — подтвердила Элис, обнимая его. — Настоящий герой. — А что это была за смесь? — поинтересовался Тэд. — Можно мне рецепт? — Обязательно. Пригодится для следующей битвы. — У нас будет следующая битва? — глаза Тэда загорелись. — Надеюсь, что нет, — вздохнул Игнатий. — Но с вами двоими я ни в чем не уверен. Они спустились во двор, где драконы уже добивали остатки охотников и собирали трофеи. Увидев Элис, все замерли. — Это она придумала, — сказал один из драконов. — Эта женщина. Она спасла нас. — Спасла? — переспросил другой. — Она же просто… перцем кидалась. — А ты видел, как они чихали? — возразил первый. — Без этого мы бы не справились. Вдруг один из старых драконов — седой, с морщинистой мордой — шагнул вперед и поклонился Элис. — Леди Элис, — сказал он торжественно. — От имени клана примите нашу благодарность. Вы не просто жена нашего лорда. Вы — настоящая драконица. По духу. — По духу? — удивилась Элис. — У вас огонь внутри. Не тот, что жжет, а тот, что защищает. Это самый ценный огонь. Элис почувствовала, как к горлу подступает комок. — Спасибо, — сказала она просто. — Я просто делала то, что должна. |