Книга Гувернантка для Дракона, страница 43 – Мария Соник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гувернантка для Дракона»

📃 Cтраница 43

Тэд превратился в дракончика, схватил мешок и взмыл в воздух. Элис смотрела, как он летит над охотниками, и молилась всем богам, чтобы план сработал.

— ЭЙ, ЛЕТУЧАЯ ЯЩЕРИЦА! — заорал предводитель, заметив Тэда. — Сейчас мы тебя подстрелим!

— А вот фиг вам! — крикнул Тэд и высыпал содержимое мешка прямо на головы охотников.

На секунду ничего не произошло. А потом…

— АААА! — заорал один из охотников, хватаясь за глаза. — Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ!

— ЧИХАЮ! — подхватил второй, падая с ящера.

— ГОРЯЧО! — завопил третий, пытаясь стряхнуть с себя блестки.

Внизу начался настоящий хаос. Охотники чихали, терли глаза, спотыкались, падали, их ящеры разбегались в ужасе от блесток. Смесь перца, хрена и крапивы делала свое дело.

— А теперь, — крикнула Элис оставшимся драконам, — ПЛАМЯ! ЖАРЬТЕ, ПОКА ОНИ НЕ ОЧНУЛИСЬ!

Драконы опомнились и дружно выдохнули огонь. Охотники, и без того дезориентированные, заметались, пытаясь спастись, но пламя настигало их.

Предводитель, слепой и чихающий, пытался отдать приказ, но вместо слов из его рта вырывалось только:

— Апчхи! Назад! Апчхи! Отступаем! Апчхи!

Охотники побежали. Бросая оружие, зелья и своих ящеров, они улепетывали прочь от замка, оглашая окрестности чиханием и проклятиями.

Игнатий, который всё это время сражался в первых рядах, замер и посмотрел наверх. Тэд парил в воздухе, сжимая пустоймешок, и довольно ухал.

— Элис! — крикнул он. — ЭТО СРАБОТАЛО!

Элис высунулась из-за стены и помахала рукой. Она была чумазая, растрепанная, с пятнами перца на лице — и абсолютно счастливая.

— Я же говорила! — крикнула она в ответ. — Главное оружие — смекалка!

Игнаций трансформировался в человека и подлетел к ней на крыльях (в полуформе это было возможно).

— Ты… — сказал он, глядя на нее. — Ты с ума сошла?

— Наверное, — согласилась она. — Но это сработало.

— Ты рисковала жизнью!

— Я защищала семью.

— Ты…

Он не договорил. Схватил ее в охапку и поцеловал — прямо на стене, на глазах у всех драконов, под чихание убегающих охотников.

— Ты невероятная, — выдохнул он.

— Я знаю, — улыбнулась она.

— Я люблю тебя.

— И я тебя.

— Мама! Папа! — Тэд приземлился рядом, сияя. — Мы победили! Я был крутой! Я сыпал им на головы! Они чихали!

— Ты был герой, — подтвердила Элис, обнимая его. — Настоящий герой.

— А что это была за смесь? — поинтересовался Тэд. — Можно мне рецепт?

— Обязательно. Пригодится для следующей битвы.

— У нас будет следующая битва? — глаза Тэда загорелись.

— Надеюсь, что нет, — вздохнул Игнатий. — Но с вами двоими я ни в чем не уверен.

Они спустились во двор, где драконы уже добивали остатки охотников и собирали трофеи. Увидев Элис, все замерли.

— Это она придумала, — сказал один из драконов. — Эта женщина. Она спасла нас.

— Спасла? — переспросил другой. — Она же просто… перцем кидалась.

— А ты видел, как они чихали? — возразил первый. — Без этого мы бы не справились.

Вдруг один из старых драконов — седой, с морщинистой мордой — шагнул вперед и поклонился Элис.

— Леди Элис, — сказал он торжественно. — От имени клана примите нашу благодарность. Вы не просто жена нашего лорда. Вы — настоящая драконица. По духу.

— По духу? — удивилась Элис.

— У вас огонь внутри. Не тот, что жжет, а тот, что защищает. Это самый ценный огонь.

Элис почувствовала, как к горлу подступает комок.

— Спасибо, — сказала она просто. — Я просто делала то, что должна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь