Книга Гувернантка для Дракона, страница 46 – Мария Соник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гувернантка для Дракона»

📃 Cтраница 46

— Не украсть, — спокойно сказала Элис. — Вернуть свое.

— Свое? — он расхохотался. — Ты — человек. Какое твое дело до драконьих сокровищ?

— Я их жена. Мать их сына. Это мое дело.

Он посмотрел на нее внимательнее.

— А ты смелая. — В его голосе появилось уважение. — Жаль, что умрешь.

— А ты уверен, что это я умру?

В этот момент Искорка, которая все это время подбиралась сбоку, прыгнула. Она не была большой — всего по колено Элис, но скорость у нее была змеиная. Саламандра вцепилась предводителю в ногу и пустила дым прямо ему в лицо.

— ААА! — заорал он, роняя арбалет и хватаясь за ногу.

— Искорка, ко мне! — крикнула Элис.

Она схватила арбалет, взвела его и нацелилась на охотника. Тот корчился на полу, пытаясь сбросить саламандру, но Искорка держалась мертвой хваткой.

— Отзови тварь! — прохрипел он.

— Сначала скажи своим, чтобы отпустили дракончика.

— Какого дракончика?

— Того, который ревел с восточной стороны.

— А, этот… — он осклабился. — Его уже поймали. Скоро принесут сюда.

У Элис сердце упало. Тэд попался.

— Отпусти его, — сказала она, стараясь, чтобы голос не дрожал. — И тогда я, может быть, оставлю тебя в живых.

— Ты? — он попытался рассмеяться, но Искорка куснула сильнее, и смех превратился в стон. — Ладно! Ладно! Эй, там! — заорал он в сторону лестницы. — Тащите сюда дракончика!

Через минуту в подвал втолкнули Тэда. Он был в человеческом обличье, с веревками на руках, но держался гордо.

— Элис! — выдохнул он. — Ты здесь!

— Я здесь. — Она не опускала арбалет. — Все будет хорошо.

— Отпусти его, — прошипел предводитель. — И мы разойдемся миром.

— Разойдемся? — Элис покачала головой. — Нет. Сначала вы вернете все золото, которое украли. И поклянетесь, что больше никогда не придете на земли драконов.

— А если нет?

— Если нет — я выстрелю. А Искорка дожует то, что останется.

Он посмотрел на нее — в ее глазах не было страха. Только решимость. Настоящая, стальная,непоколебимая.

— Ты сумасшедшая, — сказал он.

— Давно знаю. — Она улыбнулась. — Решение?

— Ладно, — сдался он. — Забирайте золото. И убирайтесь.

— Тэд, ты как? — спросила Элис, не опуская арбалета.

— Нормально, — ответил он. — Они меня связали, но я уже почти разорвал веревки. Еще минута — и я бы сам справился.

— Ты герой. — Она улыбнулась ему. — А теперь давай забирать сокровища и уходить.

Тэд разорвал веревки (они действительно были почти порваны) и подошел к горе золота.

— Как мы это потащим? — спросил он.

— Я вызову папу, — сказала Элис. — Джайлз дал мне амулет связи. На крайний случай.

— Это крайний?

— Думаю, да.

Она активировала амулет. Через минуту в подвале материализовался… сначала рев, потом дракон. Игнатий влетел через пролом в стене, разметав остатки двери.

— ЭЛИС! ТЭД! — пророкотал он. — ВЫ ЖИВЫ?

— Живы, — спокойно ответила Элис. — И сокровища нашли.

Игнатий замер, оглядывая сцену: Элис с арбалетом, направленным на корчащегося предводителя, Тэда, стоящего на горе золота, Искорку, которая все еще висела на ноге охотника.

— Я… я не знаю, плакать или смеяться, — сказал он, трансформируясь в человека.

— Смейся, — посоветовала Элис. — Мы победили.

* * *

Через час, когда подоспевшие драконы погрузили золото и взяли охотников в плен, Элис стояла среди руин крепости и смотрела на закат.

— Устала? — тихо спросил Игнатий, подходя сзади и обнимая за плечи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь