Книга Список подозрительных вещей, страница 34 – Дженни Годфри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Список подозрительных вещей»

📃 Cтраница 34

– Итак, – сказал мистер Уэр, в его тоне явственно звучало предупреждение, – всем замолчать. Руки за голову. – Чтобы волна выполнения приказа дошла до конца класса, потребовалось больше времени, чем обычно; в конечном итоге мистер Уэр встал из-за стола и сурово посмотрел на нас сверху вниз, ощетинив усы. – Хватит, – сказал он. Стальные нотки в его голосе вынудили самых заядлых хулиганов класса прекратить свои шалости. – Вы только что заработали себе дополнительное домашнее задание. Я хочу, чтобы вы нашли какую-нибудь историю о местной фабрике. Можете спросить у родителей, можете сходить в библиотеку, но я хочу, чтобы история была написана и сопровождалась иллюстрациями. Сдать задание вы должны к концу следующей недели.

Хотя я и поучаствовала в коллективном стенании, послужившем ответом на это объявление, в глубине души я была довольна. Мне нравилось делать домашние задания. К тому же я знала немало о фабрике, так как женщины нашей семьи там работали. У тети Джин, которая работала в шумных цехах с четырнадцати лет, были проблемы со слухом. Самым употребляемым среди женщин нашей семьи было слово «А?», а тетя Джин разговаривала криком.

– Если я услышу от кого-нибудь из вас еще один стон, я дам вам повод для новых, – сказал мистер Уэр, и на класс опустилась гробовая тишина.

Я попыталась сосредоточиться на работе, но меня отвлекла мысль, осенившая меня, когда я смотрела в сердитое лицо мистера Уэра.

Недавно в одной газете была статья, ее сопровождала подборка фотографий Потрошителя; еще в ней говорилось, что у него усы как у Джейсона Кинга[11]. Еще там описывались возможные характерные черты человека, которого разыскивает полиция: он может быть «озлоблен» на женщин, сообщалось в газете. Более озлобленного человека с усами, чем мистер Уэр, я в жизни не встречала.

Большинство учителей преподавали в Бишопфилде практически вечно; что до мистера Уэра, то он пришел в школу недавно, года два назад, откуда-то переехав в наш город. Как и с мистером Баширом, этот факт превращал его в подозреваемого: он был «не с нашего района». И не только это, но еще и то, что за такое короткое время он приобрел устрашающую репутацию. Мистер Уэр был ростом шесть футов и два дюйма[12], имея атлетическое телосложение человека, не чуравшегося штанги.

Как только он повернулся к нам спиной и стал писать на доске, я пихнула Шэрон и посмотрела на нее расширившимися глазами. Она ответила мне точно таким же взглядом. У нее явно были те же мысли, что у меня. Когда урок закончился, мы поспешили на игровую площадку и нашли там укромный уголок в тени большого дуба.

– Мистер Уэр! – сказала я. А Шэрон одновременно со мной произнесла: – Фабрика!

Мы обе замерли, уставившись друг на друга.

– Что ты сказала?

– Фабрика, – выпалила она. – Это же идеальное место.

Мы еще раньше решили, что нам нужно искать не только подозрительных людей, но и места, где Потрошитель мог бы прятать тела. Мои ночные изыскания выявили, что одну из жертв Потрошителя – Джейн Макдональд – дети обнаружили рядом с детским игровым городком. Другая жертва – Айвонн Пирсон – была спрятана на пустыре в Брэдфорде; прохожий заметил ее руку, которая торчала из-под скамейки, и подумал, что это манекен. Мы пришли к выводу, что если найдем подобные места, то, возможно, найдем и его. В нашем городе было полно заброшенных фабричных зданий – остатков некогда процветающей отрасли. Шэрон была права: они идеальное место, чтобы спрятать тело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь