Онлайн книга «Легенда об Эльфийской Погибели»
|
Пир уже ждал нас в самой просторной столовой. Выполнив приказ, что я передала через отправившуюся в город конницу, вдоль стен выставили едва ли не все тазы, что имелись в замке. Солдаты обрадовались теплой воде и полотенцам чуть ли не больше, чем зажаренным индейкам и вину, и сразу же кинулись смывать с себя следы сражения. – Госпожа, – робко окликнули меня сзади, и я мгновенно повернулась на звук. Миа, вероятно, не ожидала столь резкого движения и вздрогнула, чуть отпрянув. – Я рада, что вы вернулись. – И я счастлива вновь тебя увидеть, – призналась я. – Всадник сообщил, что вы приближаетесь к городу, и я приготовила для вас ванну. Быстро окинув столовую взглядом, я покачала головой. – Не сейчас. Миа чуть нахмурилась, но поклонилась, принимая мой ответ. В зале царила поразительно дружественная атмосфера. Эльфы и люди обнимались, сталкивали пинты и кубки, обменивались шутками; глядя на них, сложно было даже вообразить, что несколько часов назад они были в шаге от того, чтобы лишить друг друга жизни. В сердце теплилось нечто большое и сильное. Териат покинул меня, оставив наедине с госпожой Ботрайд, увлеченно делящейся подробностями ночи. Ее, казалось, совсем не заботило, что там, на поле, доведись нам встретиться, мы бы без раздумий убили друг друга, и она искренне восхищалась манерой эльфов вести битву. Я почему-то подумала, что ей было бы интересно пообщаться с Финдиром, и, подхватив женщину под руку, ненавязчиво направилась в его сторону. – Так, выходит, господин Эрланд никогда не бывал в Сайлетисе? – вдруг тяжело вздохнула она. – Он рассказывал мне столько удивительных вещей о тех землях. – Насколько мне известно, не бывал, – улыбнулась я. – Но это не значит, что его сведения недостоверны. Аурелия чуть прищурилась, внимательно вглядываясь в мое лицо. Она была похожа на пронырливого хорька, размышлявшего, как быстрее стянуть со стола еду. Поразительно, как умело эта женщина меняла образы; решительная воительница, строгий политик и придворная леди, живо интересующаяся всем подряд, сочетались в ней так же хорошо, как изысканный сыр сочетался с хорошим вином. – Финдир, – окликнула я, чуть запнувшись из-за сомнения в необходимости приписать к имени какой-либо титул. – Госпожа Ботрайд оказалась крайне заинтересована в боевых навыках эльфов, и я подумала, что ты сможешь рассказать ей о них чуть больше, чем я. Обычно строгое лицо тиара озарилось смущенной улыбкой. Прежде я никогда не видела его таким, и это выражение даже показалось мне чуточку противоестественным. – Разве что самую малость, ваше высочество, – учтиво ответил Финдир и предложил моей спутнице согнутую в локте руку. Аурелия с энтузиазмом подхватила эльфа, увлекая куда-то вглубь пирующей толпы. Териат сновал между собратьями и хорошо знакомыми ему гвардейцами, сверкая от переполнявших его эмоций. Казалось, он истосковался по дружескому общению и изо всех сил старался напитаться им про запас. Мы встречались лишь изредка, чаще всего – взглядами, но проходя мимо, всегда едва заметно касались друг друга тыльной стороной ладони. Чиновники разных уровней почти сразу после начала пира напали на меня с требованием немедленно решить несколько вопросов государственной важности. Я вежливо отказывалась, ссылаясь на полнейшее отсутствие сил, но не смогла держаться долго; после четвертого подобного запроса я в шутку пригрозила, что еще одно слово повлечет за собой перемещение меча Уинфреда из ножен в брюхо чиновника. Не слишком изящная шутка возымела эффект – то ли потому, что после правления Минервы все привыкли к жестокости, то ли потому, что на моей одежде еще не высохла кровь ее пособников, – но до самого совета я больше не встретила ни одного должностного лица. |