Книга Убийство в библиотеке, страница 79 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийство в библиотеке»

📃 Cтраница 79

Наливая виски из тяжелого хрустального графина, Филлида незаметно покачала головой. С психологической точки зрения и даже с точки зрения изучения человеческой натуры все эти непростые отношения были страшно интересны. Она не сомневалась, что месье Пуаро и мисс Марпл сделали бы из них далеко идущие выводы. Но сама она не могла понять, каким образом роман между мистером Девайном и миссис Хартфорд мог быть связан со смертью мистера Уоринга. Смерть Ребекки имела еще меньше смысла. Филлида передала рюмки мистеру Гримсону и мистеру Хартфорду, предложила им блюдце со спичками, а затем двинулась к тому окну, где сидели Агата, миссис Девайн и Баджли-Родсы.

– …Какой чудесный день, – говорила миссис Девайн, обращаясь к хозяйке, – как мило со стороны Макса провозиться с нами почти целый день. – Она улыбнулась, сверкнув милейшей ямочкой на щеке, так что Филлиде самой захотелось улыбнуться в ответ. – Жаль, конечно, что мы все не поместились в одну машину, но все равно поездка к замку вышла чудесная. Мы ехали друг за другом, как настоящий караван.

– Я рада, что вы хорошо провели время, в особенности если учесть, что тут произошло, – сказала Агата. – Всё это так трагично. Всё без исключения! – Ее вежливая улыбка хозяйки погасла, и она подняла к губам чашку с чаем.

Филлида отчетливо читала мысли подруги: в комнате и сейчас находится убийца. Кто-то, кто в настоящую минуту беспечно пьет чай, греет в руке коньяк или виски или отламывает кусочек печенья, сегодня самым ужасным способом убил двух человек.

И ни она, ни инспектор Корк ни на шаг не продвинулись в поисках виновного.

Глава 19

Филлида слегка надвинула шляпку на правый глаз. Это легкомысленное произведение шляпного искусства темно-синего цвета прекрасно смотрелось на ее золотистой головке. С одной стороны шляпку украшала россыпь желтых маргариток и крошечных васильков, обрамленных тремя кучерявыми синими перышками.

Прижав к животу сумочку, Филлида кивнула мистеру Добблу. По-видимому, он провел ночь не лучше ее, хотя сама Филлида приняла меры и тщательно запудрила синяки под глазами, появившиеся после бессонной ночи. Подняв голову, она вышла в туманное утро.

Автомобиль Маллоуэнов уже ждал ее у крыльца – на том месте, где вчера толпилась стая репортеров. Сегодня утром их не было видно – пока не видно. Но ведь еще только девять часов утра, вполне возможно, они соберутся позже, или, если верить Стэнли, будут рыскать в окрестном лесу.

Кстати, пусть бы пришли, в особенности светловолосый бородач в зеленой фетровой шляпе! Тот самый, что утверждал, что он друг Чарльза Уоринга. Филлиде было бы о чем поболтать с ним. Но увы! – ей придется терпеть компанию мистера Брэдфорда до самого Листли. Шофер стоял рядом со своим автомобилем – о, он даже приоделся! По крайней мере, надел шляпу и приличный пиджак. А вот перчаток не надел, и Филлида автоматически поправила свои белоснежные маленькие перчатки, изящным жестом натягивая их на тонкие запястья. Она не стала комментировать отсутствие перчаток у шофера.

– Поедете на заднем сиденье, миссис Брайт? – спросил шофер приятным, вежливым тоном, когда она сошла с крыльца. Он положил руку на ручку задней дверцы, но не открыл ее. Филлида колебалась ровно секунду.

– Конечно. Спасибо, мистер Брэдфорд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь