Онлайн книга «Последняя граница»
|
– Ночным портье спать положено днем, – холодно обронил он. – Позови-ка управляющего, малыш, и сию минуту. – Управляющего? А не поздно? – Портье с плохо скрываемой дерзостью поднял глаза на часы, висевшие у него над головой, перевел взгляд на Графа – тот был на этот раз одет в серый плащ-реглан и неприметный серый костюм под ним – и не сделал ни малейшей попытки скрыть сквозившую в его ответе издевку. – Управляющий спит. Приходите утром. Раздался резкий звук рвущейся ткани, стон, – это Граф, ухватив портье правой рукой за складки мятой рубашки, подтащил его к середине стойки. Налитые кровью, заспанные глаза, расширившиеся сначала от удивления, а потом от страха, оказались всего в нескольких сантиметрах от бумажника, волшебным образом появившегося в свободной руке Графа. На мгновение оба застыли в неподвижности, затем Граф презрительно оттолкнул портье, и тот, пытаясь удержать равновесие, уцепился руками за стоявшие позади него полки-ячейки. – Простите, товарищ, я очень извиняюсь! – Портье облизал внезапно пересохшие и одеревеневшие губы. – Я… я не знал… – Кого еще вы ожидали увидеть в столь поздний час? – спросил Граф негромко. – Никого, товарищ, никого! Нет – вообще никого. Просто… ну, вы же заходили к нам двадцать минут назад… Приподнятая бровь и интонация Графа прервали испуганное заикание портье. – Я к вам заходил? – Нет, нет, разумеется, нет. Не вы – я хотел сказать, ваши люди. Они пришли… – Знаю, малыш. Это я их прислал. Граф устало, скучающе отмахнулся рукой, давая понять, что разговор окончен, и портье поспешил прочь через холл. Рейнольдс, сидевший на скамье у стены, поднялся и подошел к Графу. – Ничего себе представление, – прошептал он. – Вы даже меня напугали. – Дело практики, – скромно ответил Граф. – Это поддерживает мою репутацию и никому особенно не вредит, хотя неприятно, когда такой вот болван называет тебя «товарищем»… Слыхали, что он сказал? – Да. Они не теряют время. – Они действуют очень ловко, хоть и лишены творческого воображения, – признал Граф. – К утру проверят большинство гостиниц в городе. Вероятность, разумеется, невелика, но пренебречь ею они не могут себе позволить. Здесь вам вдвойне безопаснее, даже втройне, по сравнению с домом Янчи. Рейнольдс кивнул без слов. Прошло всего полчаса с тех пор, как Янчи дал добро ему помогать. Они с Графом решили, что Рейнольдсу нужно немедленно съехать: в доме Янчи было бы слишком неудобно, слишком опасно. Неудобно не из-за тесноты, неудобно из-за того, что дом располагался в пустынном месте, в глухой части города, и перемещения пришлого человека в разное время суток, а Рейнольдсу, вероятно, пришлось бы их совершать, наверняка привлекли бы ненужное внимание: слишком далеко от центра города, от больших отелей Пешта, где мог, предположительно, проживать Дженнингс; но самый большой недостаток состоял в том, что в доме не было телефона для оперативной связи. Опасно же было потому, что Янчи все более убеждался: за домом следят. За последние день-два Шандор и Имре несколько раз видели двух подозрительных типов – то один, то другой из них время от времени медленно прогуливался вдоль дома по другой стороне улицы. Вряд ли это были просто прохожие: в Будапеште, как и в любом городе полицейского государства, действовали сотни платных осведомителей; вероятно, им нужно было подтверждать свои подозрения, и они собирали факты, прежде чем пойти в полицию и получить свои иудины деньги. Рейнольдса удивило то, как легко, почти равнодушно Янчи отнесся к этой опасности, но Граф все объяснил, ведя «мерседес» по засыпанной снегом улице к отелю, стоявшему на берегу Дуная. Они уже так часто меняли свои тайные пристанища из-за подозрительности соседей, что это стало чем-то почти обыденным, а Янчи обладал шестым чувством, до сих пор вовремя подсказывавшим, когда нужно съезжать. Неприятно, но не страшно, подтвердил Граф: им известно с полдесятка подобных надежных мест, а постоянная штаб-квартира – место, известное Янчи, Юле и ему самому, – находится за городом. |