Онлайн книга «Мой бывший дракон — предатель»
|
И я соглашаюсь. Молча встаю с кресла, стараясь не шуметь. Джейден следует за мной. Мы покидаем комнату Софи и спускаемся обратно в гостиную, где полумрак пляшет причудливыми тенями на стенах. В камине еще горит огонь, и багряные языки пламени жадно лижут поленья, рассеивая холод. Джейден сам приносит чай, и вскоре гостиная наполняется ароматом липового цвета и меда. Я делаю первый глоток, и тепло растекается по телу. Джейден, сидящий напротив, наблюдает за мной безмолвно, но открыто, не таясь. «Почему ты здесь, Джейден?» — хочется спросить, но слова застревают в горле, и я вновь поспешно делаю глоток чая. И на мгновение, лишь на краткий миг, мне кажется, что я не одна в этой отчаянной борьбе за здоровье моей девочки. Что есть кто-то, готовый разделить эту ношу, ответственность, которую я несу в одиночку так долго. Тишина между нами звенит, как натянутая струна,готовая в любой момент лопнуть от напряжения. Я смотрю на Джейдена и вижу в его глазах отражение своего собственного смятения. Он для меня загадка, темная лошадка, и я боюсь разгадать его, боюсь разочароваться вновь. — Вы спали хотя бы пару часов? — внезапно спрашивает Джейден, нарушая тишину. Его голос звучит мягко, и я слышу в нем нотки беспокойства. — В последние несколько дней сон был для меня роскошью, — отвечаю я, ставя чашку на стол c тихим стуком. Расслабляю плечи и позволяю себе утонуть в объятиях мягкого кресла. — Вы здесь совсем одна, — замечает Джейден, чуть хмуря лоб. — У меня есть Дейлис, — возражаю я, словно оправдываясь. — Но сейчас ее здесь нет. — Так вышло,— пожимаю плечами, а в душе отчего-то поднимается волна горечи. — А отец девочки? Вопрос обжигает, словно клеймо. Атмосфера в гостиной вдруг становится холодной и чужой. Я вмиг подбираюсь и отвечаю с обезоруживающей нейтральностью: — С ним всем сложно. — Поделитесь? Все одно слово. И миллион новых вопросов в моей голове. Джейден сидит напротив меня, расположившись в мягком кресле. Расслабленно и дружелюбно. — Мы разошлись в далеком прошлом, — произношу с трудом. Слова будто застревают в горле, но я продолжаю. — Он оставил меня и хотел, чтобы я избавилась от возможного ребёнка. А я сделала по-своему. — Ты поступила как настоящая мать. И он не знает о Софии? — Знает. Узнал не так давно. Случайно. — И не захотел быть с вами? — Напротив. Захотел чтобы София жила у него. А я — осталась придатком. — Не самый верный поступок. Поэтому вы здесь? Вдали от столицы? — Можно сказать и так, — подытоживаю я. — Расскажи что-нибудь о себе. Джейден мягко улыбается. — Я прижился и вырос в здешних местах. Всегда мечтал вырваться в столицу. Служил в императорских войсках. Там же и задержался надолго. Но в какой-то момент столица стала душить. Захотелось свободы и свежего воздуха. Поэтому я оказался вновь здесь. И мне это нравится. Под мерный треск поленьев в очаге и неспешный, тихий рассказ Джейдена меня мягко обнимает сон. Я открываю глаза и не понимаю: сколько времени прошло? Я заснула прямо в кресле? В гостиной, рядом с Джейденом? — Нужно проверить Софию, — я стремительно поднимаюсь на ноги. Джейден, если и удивлен, вида не показывает. Мы вновь поднимаемся к дочке. И не нужно быть лекарем, чтобы увидеть: за прошедшие полчаса ей стало заметно лучше. Жар спал, дыхание стало ровным. |