Книга Пятая попытка для обреченной вдовы, страница 68 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пятая попытка для обреченной вдовы»

📃 Cтраница 68

– Сейчас поздно. Думаю, даже он уже направился к себе домой.

– «Даже»?

– Он трудоголик и очень часто задерживается на работе, а иногда и вовсе ночует там.

– Вот как?! Давай попробуем начать с его дома… вели кучеру разворачиваться!

– Но… вы устали, – мне показалось, что она говорила с искренней заботой, – не лучше ли поехать домой и выспаться? Пусть Блэйкмор во всём разбирается! – Нет уж! Свою жизнь я не доверю вечному ворчуну! Хочу знать, что он выяснил!

Больше Ру не спорила, усмехнувшись, она отдала кучеру распоряжения, и наша карета помчалась в новом направлении.

Оказалось, что мужчина не слишком-то любит суету благородных кварталов. Его дом, а точнее сказать – целое поместье, притаилось с другой стороны Эльдарийской аллеи. Некоторые его родовые земли были частью этого леса – некогда великого и могучего леса стихий. Дорога вела нас всё дальше вглубь. Лес становился гуще и мрачнее. Старые деревья вдоль дороги почти полностью закрывали небо над головой. Если бы в карете не горел мягкий свет от закреплённого артефакта, я бы с визгом бросилась отсюда прочь. Джае сейчас никак не могла отделаться от холодных щупалец страха, что медленно скользили по моей спине. В такой мрачной атмосфере впору снимать фильмы ужасов, наверняка на моём месте героиня бы ехала в логово к маньяку.

Дом, к которому мы подъехали, не подвёл. Мрачная крепость одинокого некроманта.

– Наверное, надо было предупредить? – с сомнением протянула я, глядя на тёмные окна каменной громадины, что высилась передо мной. Свет горел только в паре окон, да над порогом, а так – темнота… – Может, завтра на работу к нему заедем?..

– Нас ждут. Мы предупредили, – констатировала девушка, первой выпрыгивая из кареты.

Так и подмывало выяснить, кто это – «мы», но я сдержалась. Слуга в чёрной ливрее уже протянул мне руку, вот только стоило мне вложить в неё свою ладонь, как я вздрогнула, медленно сглотнув. Мне с трудом хватило сил не дёрнуться и не забиться в дальний угол кареты. Заторможенно скользнув по нему взглядом, я поняла, что он был скелетом.

«Ну да, что ещё ждать от некроманта?!» – сама себя вопрошала и подбадривала я. Смелее, он ведь меня не съест!

Несмотря на то, что слуга оказался скелетом, он был чрезвычайно галантен, проводив меня до гостиной. Ру исчезла за моей спиной, словно её и не было.

Ни один артефакт не горел в комнате, только камин, перед которым в кресле сидел Лекс Блейкмор.

– Удивлён, – протянул он, – вроде, у нас с вами взаимная неприязнь.

– Верно, – расправив плечи, напомнила себе, что я – не жертва, а сама пришла сюда, и значит роль забитой девочки мне не к лицу! – Только у нас с вами общее дело, и я хотела бы узнать результаты!

Глава 21.

– Так мне теперь отчитываться перед вами? – насмешливо выгнул он бровь.

– Не мешало бы! – невольно скользнув по нему взглядом, я поджала губы.

Похоже, он не такой уж и трудоголик… Пиджак и жилет после рабочего дня где-то потерялись, осталась только чёрная шёлковая рубашка, мягко облегающая накачанное тело; волосы взлохмачены, а в руках – стакан с янтарным напитком. И мне не предлагает, сидит, лениво рассматривая. Бесит! Все мои чувства взвивались, стоило ему появиться на горизонте. Но я – девочка не робкая, а потому, оглядевшись, сама нашла столик с напитками и решительно подошла к нему, плеснув себе в хрустальный стакан.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь