Книга Пятая попытка для обреченной вдовы, страница 27 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пятая попытка для обреченной вдовы»

📃 Cтраница 27

К сожалению, раскумаренная мягкими касаниями и мазью, что дарила моей коже благословенное успокоение, я лениво повернула голову и не увидела, откуда она стала таскать сундучки, и только на четвёртом поражённо приоткрыла рот и села на постели. Я думала, что это Рома усыпал меня драгоценностями, как королеву… Ерунда! Размах отца Кристель не переплюнуть даже королю! Пять больших сундучков и один поменьше были выставлены на бюро и трюмо.

– С чего предпочтёте начать? – довольно подбоченившись, произнесла Сюзан. – Здесь у вас рубиновые гарнитуры, здесь – изумрудные, вот тут жемчуг…

Умела бы свистеть, обязательно присвистнула бы. Пальцы чесались открыть, посмотреть и примерить, но я понимала, что времени на всё это просто нет.

– Я совершаю дневной визит, значит, всё пафосное и чересчур кричащее не подходит.

Сюзан недовольно скривилась, но два сундучка отнесла в комнату, служившую моей гардеробной. Сделав пару шагов, я смогла рассмотреть большой сейф, куда она с любовью складывала мои богатства.

– Я в трауре, – продолжила я, когда она вернулась, – хоть мой отец и жив, но жених погиб… Мне нужно что-то не броское. Может, особенное, может – то, что он дарил? – закусив губу, я ждала, пока Сюзан сама мне подскажет, ведь точно знала: траурный этикет имеет место быть.

– Лорд Грейвстоун, к сожалению, не часто дарил вам украшения. Хотя… – припомнив что-то, она полезла в сундучок; оказалось, что он устроен по принципу выдвижных полок. – Вот этот комплект был подарен им на ваш день рождения две недели назад.

Она аккуратно раскрыла бархатную коробочку, где лежал сапфировый комплект. Камни были некрупными и складывались в цветочки.

– Красиво, – проведя пальцами по холодным камням, констатировала я.

– Госпожа, это не моё дело, но вам следует сказать господину Леруа, чтобы он переговорил с руководством лечебницы, где вы лежали. Когда госпожа Онора привезла ваши украшения, я их, конечно, тут же передала ювелиру, но… вашего помолвочного кольца среди них не было.

– Дорогое?

– Очень! Оно принадлежало предкам лорда Грейвстона.

– Может, слетело с пальца? – задумалась я; не хотелось бы обвинять людей, спасших меня, по глупости.

– Что вы?! Оно же не простое, это артефакт, который специально настраивали на ваш палец. Снять его можно только по вашему желанию или когда вы умрёте, но никак не потерять! Кстати, у вас же есть брошь… Вы, правда, заказывали её по господину Кюри, но ни он сам, ни его тело так и не были найдены, так что вы её не носили, – покопавшись на нижнем ярусе, она вытащила брошь. – Это незабудка – символ любви в разлуке.

Цветок вырезали из чёрного оникса, искусно выложили из бирюзы, половинок жемчужин и бриллиантов в такой же чёрной эмали. Красиво и грустно. Тоска сжала мне сердце железным обручем.

– А господин Кюри – это?..

– Ваш второй жених. Краси-ивый!.. – мечтательно протянула девушка. – Вы познакомились с ним в салоне госпожи Пруденс и согласились стать его женой буквально через месяц. Он писал вам стихи и картины… Парочка до сих пор хранится здесь, – она кивнула в сторону моего портрета, что висел рядом с камином. Я там была моложе и явно счастлива. Широкая улыбка и блеск в глазах не могли скрыть ни время, ни краска. – Но за две недели до свадьбы он исчез. Ох, как же его искал ваш папенька… весь город перевернул, но мужчина пропал, не оставив и следа. Вы были уверены, что сам бы он добровольно вас не покинул. С ним что-то случилось… вот вы и заказали брошь в память о нём.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь