Онлайн книга «Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье»
|
Закончив чтение, он посмотрел на Натали поверх листа. — Стоит ли нам верить, что это действительно написал торговец? — Разумеется, нет, — она усмехнулась. — Даже если бы Себастьян нас не предупредил, всё равно невозможно поверить, что фуражку прислал хозяин лавки. Он собирался выторговать за неё сто эстронов, хотя она и пяти не стоит. А тут вдруг отдал даром? — Мою наблюдательную супругу не проведёшь, — довольно улыбнулся Поль. — Скорее всего, торговец действительно ни при чём. Тут не обошлось без Боше и Сигизмунда. Хотя надо отдать должное интригам. В целом задумка с фуражкой была неплоха, ведь Поль и Натали действительно разглядывали её в “Лавке охотника”. А откуда об этом знать Боше и Сигизмунду? Они будто бы тоже там были. — Что же они задумали? — задалась вопросом Натали. Поль усмехнулся и отложил записку. — Полагаю, неспроста встреча назначена в уединённой беседке, вечером, когда полумрак и шелест листвы... Со стороны это может быть похоже на свидание. В таком случае будет ещё и второй акт пьесы. Интриганы попытаются подстроить, чтобы я в нужное время направился в беседку… — …и застал там свою супругу с тайным поклонником, — Натали догадалась, о чём речь. — Они хотят спровоцировать сцену ревности? — Или наоборот, проверить: а будет ли ревность? Они ведь считают наш брак фиктивным. Поль узнавал почерк своего дядюшки-интригана. Афера продумана с умом. Если не будет сцены ревности — это докажет, что брак фиктивный. Но если фиктивный брак начал понемногу превращаться в настоящий, то сцена с тайным поклонником разрушит зарождающиеся чувства и брак останется фиктивным. Интриганы полагают, что они в любом случае в выигрыше. — Мы их легко переиграем, — Натали хитро прищурилась.— Я просто не приду. Поль покачал головой. — Слишком просто. Если выйти из игры, мы не узнаем, кто их зазывалы и подыгрывающие, кто их помощники, кто шпионы. Надо сыграть хитрее. — Как? — она скрестила руки и посмотрела на Поля с подозрением. Очень симпатичным подозрением. Он пожал плечами с самым невинным видом. — Можно, например, подыграть им. Разыграть сцену ревности, чтобы они убедились, что брак настоящий. Представь: я прихожу, мечу громы и молнии, выкидываю твоего незадачливого кавалера из беседки, а тебя заставляю искупить вину... поцелуями. Длинными и повторными. На лице Натали, не подозревающей, что Поль просто подзадоривает её, за три секунды пронеслась целая буря эмоций: смущение, смятение, возмущение, негодование и даже “а может, действительно стоит попробовать”. Он беззвучно рассмеялся. Наблюдать за ней — особое удовольствие. — Возможно, идея слегка радикальна, — Поль усмехнулся с самоиронией. — Нужно придумать что-то другое. Подыгрывать интригам не стоит. Пусть думают, что управляют сценарием, а мы тем временем перепишем его заново. Натали прищурилась. Глаза у неё блеснули, губы медленно расплылись в улыбке. — Кажется, у меня появилась идея... Поль с интересом посмотрел на неё. И почувствовал то особенное предвкушение, которое бывает только перед хорошей авантюрой. ГЛАВА 36. Один спектакль и четыре режиссёра Натали смотрела, как Поль крутит в руках злосчастную фуражку с довольным выражением лица, терпеливо ожидая, когда она поделится своей гениальной идеей. В какой-то момент он даже водрузил фуражку на голову, кружевным козырьком вбок. |