Книга Лекарь для проклятого дракона, страница 59 – Кристина Юраш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарь для проклятого дракона»

📃 Cтраница 59

Я задумалась. Если Шарлин так хочет стать женой герцога, то почему она приказывает магией испортить платье? Зачем ей отправлять новую горничную портить свадебную мишуру?

Пока что складывается ощущение, что Шарлин всячески пытается отложить свадьбу. Отсрочить ее.

Надо будет сесть и все обдумать.

— А раньше у вас такое было? — спросила я.

— Нет! Никогда, — прошептала Гретта.— Ты первая была!

Я вздохнула, вспоминая мертвого ребенка. Может, это ребенок Шарлин? Может, ее бледность и слабость — это не головная боль? И то, что она не может наклониться за бумажкой, — это не блажь высокомерия, а боль после родов?

Может, она пытается всеми силами оттянуть свадьбу, чтобы герцог ничего не заподозрил?

— Так, сейчас мы на кухню! Нужно будет разнести бокалы… — послышался голос Гретты.

Она спустилась по каменным ступеням и вернулась с подносом, который вручила мне.

Потом ушла за своим.

Полные бокалы, искрящиеся, как шампанское, казались невероятно красивыми. Словно золото плещется во льду.

— Только не разбей! — прошептала Гретта. — В зале работают Мадлен и Сара. Мы просто носим подносы в соседнюю комнату. Оттуда их берут служанки и лакеи.

Я кивнула, неся поднос и глядя себе под ноги.

— Сюда, — прошептала Гретта, открывая дверь рядом с огромными дверями, из-за которых доносилась музыка и голоса.

Глава 63

Дверь была открыта. Я видела, что творится в зале. Лакей с подносом обходил гостей, учтиво предлагая бокальчик и закуски. Гости брали бокалы, смеялись и что-то обсуждали, не обращая на слуг никакого внимания.

— Так, ты пока выдавай, а я буду бегать! — прошептала Гретта, пока я рассматривала роскошные платья. — Придет лакей, скажет, что, и ты ему выдаешь! Ставишь ему прямо на нарядный поднос. Если бокалы — штук восемь. И цветочек положи! Ну, чтобы красиво было. Закуски — двадцать штук. Больше не надо! Всё там, в комнате. Запоминай, кто что просит. А мне говоришь, что нужно подать. И я бегу на кухню.

Ну, работка довольно простая. Прямо как приемка лекарств!

— Бокалы! — послышался голос лакея. Он вошел в парадной ливрее и протянул мне золотой поднос.

Я тут же стала выставлять бокалы, беря несколько цветов и укладывая их красиво между бокалами.

— Ты всё поняла? — прошептала Гретта.

— Да, — кивнула я.

— Закуски! — послышался голос, а я ловко разложила закуски на подносе и тоже украсила. Гретта побежала за бокалами.

Дверь в комнату была открыта. И я видела, как Асманд сидит рядом с Шарлин. Та кротко улыбается. Я чувствовала странную горечь, глядя на них. Но в то же время понимала, что между мной и герцогом огромная пропасть.

— Бокалы! — послышался голос лакея, а я тут же выставила бокалы на поднос и украсила.

«Бокалы, бокалы… Закуски, бокалы!» — повторяла я, как вдруг начались танцы.

Все гости расступились, давая дорогу Асманду и Шарлин.

Я видела, как он взял ее за талию. Ревность обожгла меня, словно что-то внутри решило за меня: «Он мой!»

Они скользили в танце — высокий тёмный демон и хрупкий ангел. И в этом была вся несправедливость мира: он — разрушитель, она — манипуляторша, а я — та, кто лечит смертельное проклятие, и никто этого не видит.

Мои пальцы сжались на подносе так, что металл впился в ладонь. Боль помогла не закричать.

Я невольно стиснула зубы.

— О, какая красотка здесь! А! — заметил мужчина, заглядывая ко мне. Он был дорого одет и чертовски пьян. — У герцога даже служаночки хорошенькие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь