Онлайн книга «Лекарь для проклятого дракона»
|
Глава 1 Похороните. Слово ударило, как нож в сердце. Это не наказание. Это приговор. — Проси его! Целуй руку! — шепнул кто-то сзади, толкнув меня в спину. Сначала я растерялась. А потом поняла, что это не шутки. И не сон! Точно не сон! Его дыхание стало короче, когда я упала на колени. И я увидела, как вена на виске пульсировала — не от гнева. От боли, которая вырвалась из-под контроля. — Прошу вас… не надо… — прошептала я, дрожа всем телом. Я схватила его правую руку в перчатке и прижала губы к ткани. Я на мгновение увидела перед глазами голубоватую вспышку. Она вспыхнула и тут же померкла. И тут я почувствовала, словно что-то втягиваю в себя. Губы обожгло, а я судорожно вдохнула, как вдруг увидела, как сквозь перчатку проступает тьма. Она превратилась в жгучий яд, пробираясь по горлу всё дальше и дальше. В тот же миг боль пронзила меня насквозь. Так неожиданно, что у меня перед глазами потемнело. Он вырвал руку, но пальцы на другой руке судорожно сжались, будто пытаясь удержать то тепло, которое я случайно принесла. Потом — резко отвернулся, чтобы я не увидела, как его горло дрогнуло при глотке. Сквозь боль я почувствовала что-то иное… Словно невидимая волна прошла по моему телу. “Моя!”. Я почувствовала это слово всем телом, хотя оно не прозвучало. Что это такое? — Не смей прикасаться ко мне, грязь, — процедил он, и каждое слово дышало ненавистью. Я отползла назад, дрожа, слёзы замерзали на щеках. — Дурочка… — шепнул сердобольный женский голос рядом. — Зачем ты схватилась за эту руку? Там же проклятье! Я обернулась. Женщина лет сорока, в простом платье, с тёплыми глазами и морщинами улыбки, смотрела на меня с жалостью и страхом. — Грета! — испуганно и тихо окликнул её дворецкий, а в его глазах паника. — Не лезь! Иначе и тебе достанется… — Ой, не могу смотреть! — заплакала какая-то служанка, пряча лицо в руках, когда с меня рывком содрали шубу и бросили ее на пол. Двое схватили меня и потащили через весь зал. Я упиралась, вырывалась, скользя ногами по до блеска начищенному полу. Когда передо мной открылась дверь, а оттуда дохнуло тьмой и холодом, я дёрнулась и закричала. — Я НЕ РОЖАЛА! Я НИКОГО НЕ УБИВАЛА! — пронзительно закричала я. — Ах, вот как? Значит, младенец сам завязал себешею и пошёл гулять по снегу? — усмехнулся герцог. — Клянусь! Это не мой ребенок! Не мой! Это можно доказать! Я требую справедливости! Позовите любого доктора! Я крикнула — не ради милосердия, а ради правды. И тогда Асманд остановился. Не обернулся сразу. Стоял спиной, будто борясь с чем-то внутри. Плечи напряглись, как у зверя, почуявшего запах крови. “Пожалуйста, услышь меня!”, — молила я про себя, хотя губы уже не шевелились. В его глазах — не гнев. Не презрение. Усталость. Такая глубокая, что я почувствовала её, как физическую боль в груди. Он сжал губы в тонкую линию, но бровь над золотым глазом дёрнулась — всего на миг. Как будто часть его хотела поверить мне. А другая — уже приговаривала к смерти. Глава 2 — Стойте, — выдохнул он. Одно слово. Тихое. Ледяное. Но в нём не было приговора. Была борьба. И я вдруг поняла: он не верит мне. Но он боится, что должен. Мое сердце повисло на волоске, словно ожидая приговора, который сорвется с его губ. Я услышала позади шаги и обернулась, видя, как он направляется к нам. Бледная как смерть невеста осталась стоять в центре зала. |