Книга Дознание Ады Флинт, страница 45 – Тесса Морис-Судзуки

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дознание Ады Флинт»

📃 Cтраница 45

А ведь год начинался так чудесно! Сладкий вкус победы над Наполеоном еще у всех на устах, и вдруг к нему стала примешиваться горечь. Доклады из графств беспокоят все сильнее: чернь грабит дома, вламывается в торговые лавки. Словно наступивший мир развязал руки и встревожил умы простолюдинов. Сначала в Ньюкасле и Ноттингеме, а теперь вот и в Кембриджшире. Кажется, жестокость толпы начала просачиваться сквозь трещины в земле и превратилась в темный угрожающий поток. Не приведи господь, Лондон будет следующим.

Мергсон все еще шумно копается в бумагах и ворчит на своего помощника. Часы уже пробили полдень. Какой абсурд, думает Сидмут, что, несмотря на тяжкий груз забот, на ответственность за безопасность государства, его сейчас волнует только одно: Генриетта и предстоящая ей сезонная поездка в Бат. Вот бы научиться лучше понимать своих детей. Почему Генриетта не похожа на других знакомых ему юных девушек, которые радуются наступлению сезона отдыха на водах и мечтают привлечь внимание достойного юноши? Но нет, младшую ничто не способно отвлечь от меланхоличных размышлений и заставить оторваться от книг, в которых она буквально похоронила себя. Главный интерес ее жизни составляет поэзия. И ладно бы Вергилий, Поуп или Драйден – нет, какие-то современные романтические бредни. Как будто мало того, что ее сестра Фрэнсис отдала сердце совершенно недостойному ее священнику и собирается за него замуж. «Уж точно я не для того карабкался по опасной крутизне социальной лестницы, – думает Сидмут, – чтобы мои дочери выскакивали замуж за священников и поэтов».

– Простите за задержку, ваша милость, – бормочет Мергсон, стремительно, насколько позволяют упитанные телеса, врываясь в кабинет и сжимая в руке скомканный листок с именами женщин, – юный Форсайт положил список не в ту стопку бумаг.

– Бог ты мой, Мергсон. Что за безобразие? Взгляни: угол оторван, имена смазаны. Нельзя же прикрепить такое к официальному документу. Придется переписать заново. Скорее, любезный. Принеси чистый лист бумаги.

Боль между ребрами становится все сильнее.

Виконт снова просматривает документ, который собирался подписать. Это еще одно достижение, еще один яркий момент года и еще одна пластина в сияющих доспехах, защищающих Англию от вздымающейся волны беспорядков и тьмы: Миллбанк.

Такое обычное название, но за ним чувствуется величие нового исправительного учреждения, которое с дальнего расстояния в туманный день напоминает старинный замок. Его построили на возвышении на берегу Темзы, чтобы охранять город от врагов. Эту миссию он и будет теперь исполнять. В воображении Сидмута крепость Миллбанк предстает во всем великолепии: она сдерживает натиск волн варварства, угрожающих затопить город. Но внутри нет и следа средневековья: там царят порядок, разум и христианское милосердие! Заведение спроектировано лучшими умами нации и управляется величайшими филантропами с целью исправления и искупления, а не наказания преступников. По крайней мере, некоторым счастливцам повезет избежать убожества и развращенности, которые ждут осужденных преступников на судах для каторжников. Осужденным заменят ссылку на моральное перевоспитание и практическое обучение в стенах этого великого здания. Перед тем как подписать документ, лорд Сидмут читает последнее предложение:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь