Книга Дознание Ады Флинт, страница 48 – Тесса Морис-Судзуки

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дознание Ады Флинт»

📃 Cтраница 48

– Меня зовут Шерман, и я начальник этого исправительного учреждения… – произносит он.

По непонятной причине Сару вдруг начинает бить дрожь. Голова кружится, и она слышит только отдельные слова начальника, вьющиеся вокруг назойливыми мухами: «дисциплина», «молитва», «труд», «милосердие», «послушание». Только последние два предложения полностью доходят до ее мозга:

– В этом здании вам не разрешено разговаривать ни с охранниками, ни друг с другом без особого на то разрешения. Всего доброго.

После будки привратников они проходят через пустынный двор, похожий на строительную площадку: там высятся горы песка, свалены в неряшливые кучки доски, разбросаны бесхозные тачки и кирки. Женщин ведут стайкой вверх по лестнице к дубовым внутренним дверям тюрьмы, а потом в узкий коридор со сводчатым потолком, словно в старой церкви. Когда они входят во внутреннее помещение, Элиза Ди, идущая сразу впереди Сары, поворачивается к ней и прижимает палец к губам, состроив забавную гримасу.

– Следуйте за мной, – приказывает охранник, и они устремляются в дальний конец коридора, где их провожатый, пыхтя и производя массу шума, перебирает огромную связку ключей и наконец выбирает тот, что отпирает дверь, ведущую к слабо освещенной винтовой лестнице. Молча шагая вверх по ступенькам, Сара ощущает, как ее охватывает все более глубокий страх, причина которого ей самой неясна. Сердце так сильно колотится в груди, что Сара не в силах дышать. Она цепляется рукой за центральный каменный столб лестницы, чтобы удерживать равновесие, и пальцы оставляют влажные отметины на его новой, только что обтесанной поверхности.

Пройдя только часть лестницы вверх, охранник отпирает еще одну дверь и ведет заключенных в другой коридор – в точности такой же, как предыдущий. И тут Сара осознаёт причину своего жуткого страха. Она пытается различить звуки, которые должны издавать другие обитатели здания: топот шагов, грохот дверей, гул голосов из камер – но ничего не слышит. Ни один звук не проникает снаружи, ни один не раздается внутри, кроме приглушенных шагов ее спутниц в бесконечно длинном коридоре. Потом они спускаются по другой спиральной лестнице и идут еще по одному коридору, а Сара слышит, как громко пульсирует кровь у нее в висках.

Время словно поворачивается вспять. Сводчатые потолки и глубоко утопленные в стены окна напоминают Саре старинный дом, на который они как-то наткнулись с братьями и сестрами, когда всей семьей охотились на кроликов в лесу Эбби-Вуд. Говорили, что там бродят призраки монахов. Но в Миллбанке пахнет свежей штукатуркой и краской, а бесконечные деревянные двери не успели потемнеть от времени. Похоже, они единственные обитатели этой цитадели. Прошлое вторглось в настоящее.

А может, они и вовсе единственные живые люди, оставшиеся в мире.

Помещение, куда приводят Сару, огромное, и в нем гуляет эхо. Ее привели сюда одну, в сопровождении лишь смотрительницы. Где-то в темном углу капли воды падают одна за другой в лужицу на полу. Стук каждой капли гулко разносится по сводчатому помещению. Внутрь проникает слабый свет из узких окон на дальней стене. В каменном полу сделаны четыре круглых углубления, напоминающих огромные котлы. Три пустые, а один наполнен чуть теплой водой.

– Снимай одежду, – велит смотрительница, и голос ее гудит в пустом пространстве.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь