Онлайн книга «Исчезновение в седых холмах»
|
– В порядке! – жизнерадостно заметила старушка, помешивая длинной деревянной ложкой чуть не убежавшую овсянку. Закончив чаепитие, мисс Слоу засобиралась. – Не забрать ли у тебя что-нибудь постирать? – Она бросила взгляд на груду вещей в углу. – Я могу спрятать одежду в корзину, чтобы не привлекать внимания. – Лучше не будем рисковать, – покачала головой беглянка, ища глазами, куда бы переложить пирог, чтобы освободить корзину, – мои вещи на вашем заднем дворе могут вызвать вопросы. – Кто теперь там бывает, кроме меня да Майкла… – вздохнула старушка. Но Фанни оборвала ее фразу, резко вскинув ладонь в предупреждающем жесте, и две пары глаз обратились ко входу в пещеру. Там послышалось легкое шуршание обуви о камни, и вскоре показалась голова юноши, а за ней все остальное туловище. – Легок на помине, – добродушно заметила мисс Слоу. Однако Фанни ее оптимизма не разделяла. – Что ты тут делаешь? – воскликнула девушка замершему «на пороге» Майклу. – Так ведь уехали все… – Он виновато развел руками. – Не сердись, пожалуйста, я просто очень беспокоился за тебя. Еще мистер Иверс говорил что-то про неустойчивые породы… – Он прошел вглубь пещеры. – Мисс Маргарет! А я вас везде ищу! – Майкл сделал несколько быстрых шагов в сторону старушки, но тут же натолкнулся на взгляд Фанни и замер. – Уж подумал… Но постойте-ка, а что вытут делаете? – Может, и мне кто-то ответит на этот популярный сегодня вопрос? – раздался четкий, с холодными нотками женский голос, и в пещеру, поправляя подол платья, вошла миссис Кардис. Фанни и Майкл замерли, словно обратившись в соляные столпы, обернувшись на ту, которую никак не ожидали здесь увидеть. Мисс Слоу осторожно отошла назад и тихонечко присела на лежанку, будто догадываясь, что разговор здесь состоится долгий. С гневом во взгляде Фанни повернулась к Майклу. – Честное слово, я понятия не имел, – выпучил глаза юноша, – она ж уехала вчера утром на машине мистера Картвея! Тогда мисс Гаррет снова посмотрела на вошедшую, при этом чуть приосанившись и полностью развернувшись к ней, всем видом выражая готовность выйти из этой битвы со щитом или на щите. При взгляде на племянницу в облике женщины что-то изменилось: черты лица как будто стали мягче, на губах появилась приветливая улыбка, а ладони потянулись вперед в приветственном жесте. – Фанни, ты всех нас так напугала!.. – Она сделала шаг в сторону девушки, но та резко вскинула руку с раскрытой ладонью: – Не приближайтесь! Я теперь все знаю! Миссис Кардис остановилась, словно наткнувшись на воздушную стену. – О чем ты? Ведь это ты сама написала мне о… – она на мгновение бросила взгляд на Майкла, от которого юношу обдало волной холода, и договорила чуть тише: – о кружеве. – Да, я полагала, что вы сможете разъяснить мне значение некоторых вещей из письма мамы, которое Марта мне вручила на совершеннолетие, но потом я поняла все сама. Ведь все это время вам и дела до меня не было, вы просто ждали, когда шкатулка проявит себя. Но кое в чем вы просчитались – Марта тоже знала весь узор! На лице миссис Кардис на мгновение выступило выражение презрительной ярости, но ее племянница, не давая той опомниться, продолжала: – А ваше поспешное желание прибыть в Ланибро только подтвердило мою догадку. Все это время вы хотели одного – получить кровавое наследство блэквудских разбойников! – последние слова она почти выкрикнула, на глазах девушки сверкали подступающие слезы. На мгновение она бросила взгляд на Майкла, в котором читались отблески стыда. – Я не хотела тебе ничего говорить… Только Марта знала… |