Онлайн книга «Исчезновение в седых холмах»
|
– Передумал. Он стоял молча, не испытывая желания в обмене любезностями. – Как вы угрюмы сегодня, – покачала она головой. Ее каштановые волосы были собраны чуть менее строго. И оттого в облике будто присутствовало больше жизни. Хотя, быть может, виной тому было естественное освещение. – Мне кажется, эти… ах, сколько? Три-четыре года? Что мы не виделись, не пошли вам на пользу. Полагаю, вы много работаете? – Полагаю, – негромко произнес Джон, – эти два года жизнибыли куда полезней для меня, чем могло бы быть их отсутствие. – Ах, ну что вы, мистер Картвей, – она глянула на него из-под бахромы ресниц, – разве мы тогда не прояснили это маленькое недоразумение? Сейчас очень хотелось в красках напомнить ей, до чего «маленьким» оно было, размером примерно с тот карманный револьвер, что она направила на него в пещере под Ланибро, но вместо этого он произнес: – Все-таки, миссис Кардис, что вы тут делаете? – Джон пристально посмотрел на нее, желая вдавить в нее свой вопрос. Ему вполне хватило ее игр в прошлый раз, и совершенно не было желания церемониться. – Вы что, думаете, я не знаю, что это за камень? И кстати, как давно вы в городе? – У него начали закрадываться подозрения. Миссис Кардис только усмехнулась. – А вы думаете, я не знаю этого? – Она неспешно обошла его и, подцепив тонким пальчиком провод рожка телефонного аппарата, стала поигрывать им. – Но, право, и я была удивлена нашей встрече… Я полагала, для вас судьба шкатулки больше не представляет интереса, с тех пор как вы завершили все дела с моей маленькой Фанни. – Да, я тоже на это надеялся… – Он на мгновение задумался и прибавил, не удержавшись от ответной колкости: – Когда завершил все дела с наследством миссис Майкл Вудсмит. – Вы о чем? – Она обернулась. – Как же? Вы разве не знаете… – с усмешкой произнес Джон, подходя почти вплотную к миссис Кардис и кладя ладонь на телефонный столик, – что ваша племянница замужем? Я полагаю, что ныне вы уже… как это называется? Двоюродная бабушка? – с каким наслаждением он бросил последнее слово в бледное неувядающее лицо вдовы полковника. Она отпрянула: – Какую чушь вы постоянно говорите! Неудивительно, что у вас не получается нормально разобраться ни с одним делом! В этот момент в холле появился Джонсон, возвестивший о том, что завтрак подан в утренней гостиной. Миссис Кардис прошла мимо него быстрым шагом, не произнеся ни слова. – Спасибо, Джонсон, – уже не сдерживая улыбки, поблагодарил Джон и легкой походкой направился вслед за дворецким, предвкушая завтрак в отличной компании: хорошего кофе, адмирала и выведенной из себя миссис Кардис. * * * За завтраком выяснилось, что Джон – все еще заложник Сомерхеймского аббатства. С дальних ферм можно было вызвать трактор, но ночным ливнем так размыло дорогу, что это не представлялось возможным. Так, по крайней мере, изложил ситуацию хозяин владений. – Однако утренняя корреспонденция к вам как-то доставляется. – Джон обратил внимание на шуршащую газету подле чашки лорда. – Да, совершенно верно. Финнеган ходит в город по дороге через холмы. Если и вам кажется приятной такая прогулка, то не буду вас задерживать. – Он отпил чая. Почему-то с утра лорд воздержался от кофе. – Впрочем, если за день дорога немного просохнет, – за стрельчатыми окнами был виден лишь серый войлок облаков, – то вечером мы сможем извлечь ваше транспортное средство, и в город поедете с комфортом. К тому же мне показалось, что вчера мы еще не все обсудили. |