Книга Проклятие фараона, страница 63 – Барбара Мертц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие фараона»

📃 Cтраница 63

– Будь любезен, не кричи.

– Я никогда не кричу, – прогремел Эмерсон.

Из недр гробницы донеслось призрачное эхо – словно дух фараона был недоволен тем, что его потревожили.

– Значит, ты не последуешь моему совету?

Эмерсон понизил голос до громогласного рычания.

– Я приехал сюда на раскопки, Амелия, а не чтобы играть в Шерлока Холмса, и тебе эта роль, позволь заметить, тоже не к лицу. Если хочешь помочь мне, принимайся за работу. Не хочешь – отправляйся домой пить чаи с леди Баскервиль.

И с этими словами он бросился обратно в гробницу. Обернувшись, я увидела широко раскрытые глаза Мэри. Я улыбнулась ей.

– Не обращайте внимания на профессора, Мэри. Он человек вспыльчивый, но добрый.

– Да-да, понимаю… – Дрожащей рукой девушка отбросила локон со лба. – Я ничуть не боюсь профессора.

– Надеюсь, что меня вы тоже не боитесь, – сказала я, смеясь.

– Конечно нет, – поспешно ответила Мэри.

– И правильно. Я человек мягкий, однако Эмерсон и святого из себя выведет. Таковы мелкие трудности семейной жизни, с которыми вы познакомитесь в свое время, дорогая.

– Это маловероятно, – с горечью ответила Мэри. Я не успела ответить на это интересное замечание, поскольку она продолжила: – Я слышала, миссис Эмерсон, как вы сказали, что Алан жив. Вы в самом деле так считаете?

– А как еще можно объяснить то, что произошло?

– Не знаю. У меня нет ответа, но я уверена, что Алан никогда не причинил бы вреда лорду Баскервилю. Он был добрейшим человеком.

– Вы хорошо его знали?

Мэри покраснела и опустила глаза.

– Он… он оказал мне честь, попросив стать его женой.

– Бедное дитя. – Я сочувственно положила руку ей на плечо. – Я не знала о вашей помолвке, иначе не позволила бы себе отзываться о нем столь нелестным образом.

– Нет-нет, мы не были помолвлены. Мне пришлось сказать ему, что его надеждам не суждено сбыться.

– Вы не любили его?

Девушка как-то странно на меня посмотрела, в ее взгляде читалось насмешливое удивление наряду с обреченностью, неожиданной для столь юного создания.

– Разве от любви что-то зависит, миссис Эмерсон?

– По любви – и только по любви – следует вступать в брак! – воскликнула я.

Мэри продолжала с любопытством изучать меня.

– Вы действительно так считаете. Ох, простите, я никоим образом не хотела…

– Что вы, милая, вам не за что извиняться. Я всегда рада поделиться своим жизненным опытом с молодыми людьми. Не хочу показаться самонадеянной, но должна сказать, что считаю свой брак образцовым семейным союзом. Мои чувства к Эмерсону и его чувства ко мне столь глубоки, что их невозможно скрыть. Я счастливейшая из женщин. А он считает себя счастливейшим из мужчин. Уверена, он сказал бы точно так же, если бы ему довелось рассуждать на подобные темы.

Мэри овладел внезапный приступ кашля. Отчаянно стараясь подавить его, она закрыла лицо руками. Я хлопнула ее по спине и заметила:

– Вам следует выйти на воздух, прогуляться.

– Нет, благодарю вас, со мной все в порядке. Я чем-то… чем-то поперхнулась. Миссис Эмерсон…

– Амелия. Я настаиваю.

– Вы так добры. Но, если позволите, давайте вернемся к Алану.

– Конечно. Смею надеяться, что обладаю достаточно гибким умом, чтобы не отказываться от других версий.

– Я нисколько не виню вас за то, что вы подозреваете бедного Алана, – печально сказала Мэри. – Вы не первая, кто так думает. Но, если бы вы знали его, вы бы поняли, что он не способен на столь ужасное деяние. Лорд Баскервиль был его покровителем и благодетелем. Алан был предан ему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь