Книга Последний танец, страница 96 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний танец»

📃 Cтраница 96

– В любое время, когда сами захотите, Гэри, – сказал Миллер как можно непринужденнее, стараясь скрыть свое нетерпение. Если у Шахматиста действительно есть что-то, что поможет установить личность убийцы Алекс, он готов схватить его, перевернуть головой вниз и вытрясти из него все необходимое. – Я, как и все, люблю, когда есть какая-то интрига, но мы все-таки не на “Икс-факторе”[14].

Поуп покачал головой.

– Они у меня не с собой.

– Они? Но вы можете хотя бы сказать мне, что это?

– Я уже обо всем договорился, мистер Миллер. Скоро вы их получите, и это все, что я для вас могу сделать.

– Вот как? Что ж, я надеюсь, что вы меня не дурачите, Гэри.

– Клянусь вам, мистер Миллер, я честно пытаюсь помочь.

Миллер поднялся на ноги. Он не хотел, чтобы Сю болталась в одиночестве слишком долго.

– Ладно, я все еще без понятия, что это может быть, но, похоже, мне придется вам довериться.

Сейчас, когда дело дошло до поисков виновника смерти Алекс, Миллер постепенно осознавал, что на свете не так много людей, кому он действительно может довериться. Чем завязавший бандит хуже других?

– Куда вы теперь собираетесь?

– Пока не знаю. – Поуп тоже встал и огляделся. – Я уже сказал, что есть люди, с которыми мне лучше не встречаться – собственно, именно поэтому я здесь ненадолго.

– Ладно, – сказал Миллер. – Но мне понадобится ваш номер, на случай если я захочу позвонить.

Поуп дал Миллеру номер, тот немедленно набрал его, и из кармана Поупа раздались резкие звуки какой-то мелодии. Миллеру она была незнакома. Он посмотрел на Поупа.

– Это песня “Шахматы”, – сказал Поуп. – Из мюзикла “Шахматы”.

– Вашу ж налево, вы действительно тащитесь по шахматам.

– А вы сами не играете, мистер Миллер?

– Я знаю правила.

– Может, мы с вами как-нибудь сыграем, – сказал Поуп.

Миллер кивнул, обдумывая это предложение.

– А знаете, как будет… еще интереснее?

Поуп выглядел заинтригованным.

– И как же?

– Если мы не будем играть в шахматы, – сказал Миллер.

Как только Миллер сел за столик, Сю протянула ему чек:

– Восемь фунтов шестьдесят пенсов. Благодарю вас.

– Сколько?! – Миллер изучил чек и покачал головой. – Из чего тут делают брауни, из золота?

– Если вы тоже захотите выпить кофе, я возьму еще чашечку.

Миллер приподнял бровь.

– Смотрю, ночь прошла очень бурно?

– Маленький, и побольше взбитых сливок.

Когда Миллер вернулся с двумя кофе и булочкой для себя, Сю спросила:

– Ну что, встреча была информативной?

– Ну, думаю, мы можем исключить из подозреваемых Ральфа Мэсси, и я склонен согласиться с мнением Поупа насчет Мишель Катлер, так что… – Миллер осекся, увидев, что Сю качает головой. – Что?

– Я имела в виду дело вашей жены, – сказала Сю. – Мы оба знаем, что для этого дела – ну, знаете… для того, с которым мы сейчас работаем, – ваш приятель не мог предложить ничего особенно полезного.

– О, так ты догадалась?

– Вам лучше быть со мной откровенным.

Миллер снял ложечкой пенку со своего кофе.

“Кстати, тебе следует рассказать ей всю правду…”

И вот Миллер – поскольку обычно покойная жена давала ему толковые советы – поступил точно так, как она ему сказала, и поведал напарнице всю историю вечера убийства Алекс. Некоторые специфические детали он, правда, решил опустить (например, ключевые отличия между танго и самбой), но все важные элементы остались на месте. Пустая сцена, пустая раздевалка, брошенный телефон и Ральф Мэсси, смотрящий на все с балкона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь