Онлайн книга «Последний танец»
|
Сю кивнула. – Моя сестра ведет себя немного похоже. Она врач. – Жутко бесит, да? – Не устает напоминать мне, как у нее чудесно сложилась жизнь. – Я, конечно, не хочу, чтобы это звучало так, будто мы с Россом похожи на Джастина и Эдриана Катлеров. Ты не подумай, что я прямо так уж завидую своему успешному старшему брату. То есть я, конечно, завидую… но он реально обожает болтать о том, какие деньжищи он зарабатывает и сколько именно из них он тратит на содержание мамы. – Он снова отвернулся. Его охватили сомнения, правильно ли он поступает. Раскрывать душу – это, конечно, замечательно, но никогда нельзя с уверенностью сказать, что из этого выйдет. – Надо будет как-нибудь заскочить к ней… я не видел ее с самых похорон Алекс. Навигатор сообщил, что через милю будет поворот, и Сю немедленно перестроилась на среднюю полосу. – В детстве я тоже редко ее видел, – признался Миллер. – Она постоянно кочевала по больницам, так что в основном я болтался между двумя ненормальными тетушками в Ирландии. В смысле, они были ненормальные не как мама, а просто… эксцентричные. Например, Салли постоянно пела. То есть буквально все время, только, во-первых, ей медведь наступил на ухо, а во-вторых, она всегда путала слова. И не потому, что плохо их запоминала, а просто ей больше нравилось сочинять свои собственные. – Он покачал головой. – Вообще-то из них двоих она еще была самая разумная. Тетя Бриджет до сих пор, когда звонит и я поднимаю трубку, спрашивает: “Да, Деклан?” – как будто это я ей звоню. И так каждый раз. – Миллер понял, что улыбается и что у него очень хорошо на душе. – Такие они обе смешные… – А ваш отец? Улыбка Миллера увяла. – Что с ним? – Сейчас не могу точно сказать. Он много путешествует по работе. Не пойми неправильно, иногда все-таки бывали периоды, когда я точно знал, где он находится. – Он принялся загибать пальцы. – Шесть месяцев в Пентонвилле, три в Паркхерсте, две ходки в Уормвуд-Скрабс… – Серьезно? – Сю даже отвлеклась от дороги, причем на гораздо более долгое время, чем считала допустимым. – Он не убийца или что-то в этом роде, – сказал Миллер. – Я бы скорее назвал его “обаятельным мошенником”. Для ясности: обаяния в нем столько же, сколько во Владимире Путине или в кожных болезнях. – Вам, наверное, пришлось нелегко. В смысле, на работе… – Не то чтобы очень. Нет, его имя часто упоминают, и мы пару раз сталкивались. Если честно, однажды мне даже пришлось его арестовывать. – Господи… Миллер хмыкнул. – Веселый выдался денек. Я надеваю на него наручники, а он орет во все горло что-то про полицейский произвол. И что я просто мщу за то, что он так и не купил мне велосипед. – Он снова покачал головой. – Мы с ним… не очень близки, но, я думаю, ты уже и сама это поняла. Сю кивнула и снова повернула. – Я хороший детектив. Как вы как-то сказали, тот еще землекоп. – Ну да, но это-то тебе не пришлось раскапывать? В смысле… Миллер изобразил, что его тошнит. Он опять забылся, совсем как в первые несколько недель после смерти Алекс, когда без особого успеха пытался выплеснуть гнев и горе. Все кругом твердили, что это обязательно нужно сделать. Консультант, с которым он виделся два раза. Сьюзан Эйкерс, Говард, Мэри, даже тот продавец газет, которому по неведомым причинам так симпатизировала Алекс. Вероятно, этому же совету последовала и Пиппа Шепард – как раз перед тем, как нашла флешку. |