Онлайн книга «Выше только небо»
|
– Мемориальный полет[14]в честь пропавшего без вести пилота, – провожая машины хмурым взглядом, сказал Майк. – Это истребители из нашего сопровождения. Прошлой ночью мы потеряли двоих. Теперь еще один. Жаль ребят. – Самолеты так часто сбивают? – дрогнувшим голосом спросила Джози. – При каждом вылете кто-то гибнет? – Нет, не каждый раз. Если повезет, все возвращаются на базу. Зависит от того, сопровождают ли нас истребители. Они отвлекают внимание противника. Но иногда приходится лететь без конвоя, тогда надежда только на наших стрелков. И вот тут бывает туго. Английские бомбардировщики не такие маневренные, как немецкие истребители. – Пожалуйста, давайте поговорим о чем-нибудь другом, – взмолилась Джози. – Да-да, простите. Итак, в какие магазины вы хотите зайти в Сполдинге? – О, я составила целый список, – сообщила Джози. – Вещи, которые необходимо купить в первую очередь. А еще прихватила свои старые туфли – посмотрим, можно ли поставить на них новую подметку. – А галоши, которые я вам прислал, пригодились? – О, не то слово. Очень выручили. Большое спасибо. Это так мило с вашей стороны. И с размером угадали идеально. – Моя жена была примерно вашего роста. Я брал наугад, но надеялся, что попаду в точку. Ну, поглядим, удастся ли раздобыть для вас новые сапоги. Джози замялась. – Не уверена, что могу позволить себе новую пару. У меня остались небольшие сбережения, но не известно, когда я снова начну работать. Поэтому – только самое необходимое. – Думаю, в деревне крепкая обувь как раз относится к разряду необходимых вещей. Но сначала давайте отыщем сапожника. Они шагали по улицам Сполдинга. Джози с интересом поглядывала на витрины магазинов. Она рассчитывала сделать покупки в универмаге «Вулвортс», однако Майк спросил у одного из прохожих, где находится обувной магазин, и их направили в соседний переулок. Там же нашелся и сапожник, взявшийся починить туфли Джози. Мастер сказал, что работа будет готова после обеда. Они тем временем отправились в универмаг. Там Джози купила пару толстых шерстяных чулок, кусок туалетного мыла, которое теперь тоже подлежало нормированию, и не смогла устоять перед губной помадой «Коти». Также ей удалость купить почти все товары, перечисленные в списке Кэтлин. Когда она протянула кассирше золотой соверен, девушка с недоверием уставилась на монету. – Что это? – спросила она. – Соверен. То же, что фунт. Неужели вы никогда не видели соверена? – удивилась Джози. – Никогда. Это ненастоящие деньги. – Самые что ни на есть настоящие. Узнайте у вашего заведующего. – Позвольте, я заплачу, – Майк шагнул вперед, но Джози решительно остановила его. – Пожалуйста, спросите заведующего, – настаивала она. – Вам подтвердят, что с деньгами все в порядке. Минуту спустя возле прилавка появилась женщина средних лет. Она взяла у Джози монету, ушла в заднюю комнату и вскоре вернулась с бумажными купюрами. – Вот ваша сдача, пожалуйста. Простите, нам нечасто приходится видеть золотые соверены, – улыбнулась женщина. Джози улыбнулась в ответ и собрала с прилавка свертки с покупками. Затем они зашли в магазин, где торговали шерстью и тканями. Майк помог Джози выбрать пряжу красивого зеленовато-голубого оттенка. Она взяла два мотка в надежде, что спицы у Кэтлин найдутся. Наконец, настала пора отправляться на поиски сапог. Задача оказалась не из простых. В нескольких магазинах сказали, что из-за плохой погоды, которая стояла последнее время, все имеющиеся запасы раскупили, а новых поставок пока не было. И все же им повезло: неожиданно в скобяной лавке, где они покупали свечи и керосин, указанные в списке Кэтлин, обнаружилась пара подходящих сапог. |